Hai cercato la traduzione di szeretném jelezni da Ungherese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Hungarian

English

Informazioni

Hungarian

szeretném jelezni

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Ungherese

Inglese

Informazioni

Ungherese

a referenciaminőséget jelezni kell.

Inglese

indicate the reference quality

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

szeretném azonban jelezni, hogy a 27. bekezdés ellen szavaztam:

Inglese

however, i wish to state that i voted against paragraph 27:

Ultimo aggiornamento 2014-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ungherese

hibát jelezni (számítógép)

Inglese

to report an error

Ultimo aggiornamento 2022-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

valamit jelezni akarnak ezzel?

Inglese

are you signalling something?

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

a mérési bizonytalanságot jelezni kell.

Inglese

the uncertainty of measurement.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

az iménti kijelentéssel szeretném nagyon világosan jelezni, hogy az eu nem kívánja elszigetelni burmát.

Inglese

by saying this, i make it very clear that the eu does not want to isolate burma.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

jelezni! - szólt kurtán phileas fogg.

Inglese

"signal her!" said phileas fogg quietly.

Ultimo aggiornamento 2014-07-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ungherese

ugyanígy az angol verzióban szeretném bushill-matthews úrnak jelezni, hogy a ‘précarité’

Inglese

likewise, in the english version i wish to point out for mr bushill-matthews, that ‘précarité’

Ultimo aggiornamento 2014-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

- szeretném jelezni, hogy támogatom az ek és az usa közötti tudományos és technológiai együttműködésől szóló megállapodás meghosszabbítását.

Inglese

- i wish to record that i support this report on extension of the ec-usa agreement for scientific and technological cooperation.

Ultimo aggiornamento 2014-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

szeretném jelezni, hogy nagyra értékelem az előadónk és a bizottság által a fogyasztóügyi politika reformja terén végzett munkát.

Inglese

i would like to express my appreciation of the work done by our rapporteur and that of the commission on the reform of the consumer policy.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

- szeretném jelezni, hogy az eu és oroszország közötti tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodásról szóló jelentést támogatom.

Inglese

- i wish to record that i support this report on agreement between the eu and russia on cooperation in science and technology.

Ultimo aggiornamento 2014-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

írásban. - szeretném jelezni, hogy támogatom az ek és az usa közötti tudományos és technológiai együttműködésől szóló megállapodás meghosszabbítását.

Inglese

in writing. - i wish to record that i support this report on extension of the ec-usa agreement for scientific and technological cooperation.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

(sk) szeretném jelezni, hogy milyen mélyen elszomorítanak és nyugtalanítanak az ez év júniusában az orosz föderációban történt események.

Inglese

(sk) i would like to express my sadness and profound disquiet over the events which took place in june this year in the russian federation.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

jelezni szeretném, hogy a pse képviselőcsoport támogatni fogja ezt a jelentést.

Inglese

i wish to say that the pse group will be supporting this report.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

elnök úr, először is szeretném jelezni, hogy hálás vagyok a halászati bizottságnak, és különösen az előadójának, guerreiro úrnak ezért a jelentésért.

Inglese

mr president, i would firstly like to extend my gratitude to the fisheries committee and especially its rapporteur, mr guerreiro, for his report.

Ultimo aggiornamento 2012-10-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

az alde képviselőcsoport nevében. - elnök asszony, mindenekelőtt szeretném jelezni, hogy megértem a cseh köztársaság és más, nem vízummentes országok frusztrációját.

Inglese

on behalf of the alde group. - madam president, i wish to begin by expressing my understanding of the frustration of the czech republic and other non-visa-waiver countries.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

de villiers úr, szeretném jelezni, hogy megértem közléseit, annál is inkább, mert Ön megkérdőjelezhetetlenül országunk, de európának is egyik jelentős politikai áramlatát képviseli.

Inglese

mr de villiers, i would like to say that i understand your discourse even more given that you indisputably represent a significant political tendency in our country, but also in europe.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

szeretném jelezni teljes körű támogatásomat az európai parlament azon ajánlásához, miszerint a közszolgálati médiaszolgáltatókat arra kell ösztönözni, hogy alternatív információszolgáltatóként legyenek jelen a kizárólag kereskedelmi kritériumok alapján működők mellett.

Inglese

i would like to express my full support for the european parliament's recommendation that public media services should be encouraged to act as alternative providers of information to ones based exclusively on commercial criteria.

Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

a tanácsnak is lesz természetesen beleszólása. szeretném jelezni, hogy a bizottság ebben a vitában a parlament mellett áll, és segíteni fog a tanácsnak abban, hogy megegyezésre jusson a parlamenttel.

Inglese

of course, the council will have its say. i wish to signal that the commission will stand by parliament in this debate and will help the council to arrive at an agreement with parliament.

Ultimo aggiornamento 2014-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ungherese

elnök úr, azt szeretném jelezni a 7. cikk 57. módosítása szavazási listájával összefüggésben, hogy csak ha az első részt elfogadjuk, akkor esik ki a 106. és a 117. módosítás.

Inglese

mr president, i would just like to say that, on the voting list for article 7, amendment 57, only if the first part is adopted will amendments 106 and 117 fall.

Ultimo aggiornamento 2014-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,002,228 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK