Results for jälleenlaivaus translation from Hungarian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

French

Info

Hungarian

jälleenlaivaus

French

transbordement

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Hungarian

jälleenlaivaus satamassa

French

transbordements dans les ports

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

purkaminen/jälleenlaivaus päättyi

French

fin du débarquement/transbordement

Last Update: 2010-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

tm | p | tra (= "jälleenlaivaus") |

French

tm | m | tra (= "transbordement") |

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Hungarian

2.4 turskan jälleenlaivaus ei ole sallittua.

French

le transbordement de cabillaud n'est pas autorisé.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

- jälleenlaivaus rinnastetaan kiribatin kalastusalueelta poistumiseen.

French

- le transbordement est considéré comme une sortie de la zone de pêche de kiribati.

Last Update: 2010-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

9.3 jälleenlaivaus rinnastetaan kap verden kalastusalueelta poistumiseen.

French

le transbordement est considéré comme une sortie de la zone de pêche du cap vert.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

purkaminen | kyllä | ei | jälleenlaivaus | kyllä | ei |

French

débarquement | oui | non | transbordement | oui | non |

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

jos kyseessä on jälleenlaivaus, kalastusaluksen päällikön on merkittävä määrät jälleenlaivausilmoitukseen.

French

en cas de transbordement, le capitaine du navire de pêche indique les quantités dans la déclaration de transbordement.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

osapuolet tekevät yhteistyötä jälleenlaivaus- ja saaliinpurkamismahdollisuuksien lisäämiseksi kap verden satamissa.

French

les deux parties coopèrent en vue d'améliorer les possibilités de transbordement et de débarquement dans les ports cap-verdiens.

Last Update: 2010-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

jäsenvaltioiden on myös varmistettava, että jälleenlaivaus vastaa kunkin aluksen ilmoitettua saalista, ja vaadittava selvitys jälleenlaivauksesta.

French

les États membres s'assurent également que les transbordements sont compatibles avec le volume de capture communiqué par chaque navire et exigent la notification des transbordements.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

2.3 sen aluksen nimi, ulkoiset tunnuskirjaimet ja -numerot, josta tai johon jälleenlaivaus tehtiin;

French

le nom et le code alphanumérique d'identification externe du navire sur lequel ou à partir duquel le transbordement a été effectué;

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

jäsenvaltioiden on kiellettävä lippunsa alla purjehtivilta aluksilta seafo-yleissopimuksen kattamien lajien jälleenlaivaus merellä seafo-yleissopimusalueella.

French

les États membres interdisent aux navires battant leur pavillon de transborder en mer, dans la zone de réglementation de la convention opase, les espèces couvertes par ladite convention.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a) jos jälleenlaivaus suoritetaan jonkin sopimuspuolen lipun alla purjehtivaan tai jossakin sopimuspuolena olevassa valtiossa rekisteröityyn alukseen, jälleenlaivausilmoituksen ensimmäinen jäljennöskappale on luovutettava saaliin vastaanottaneen aluksen päällikölle.

French

a) dans le cas d'un transbordement sur un navire battant pavillon d'un État partie contractante ou immatriculé dans un tel État, la première copie de la déclaration de transbordement est remise au capitaine du navire receveur.

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

1.4 jos jälleenlaivaus on tarkoitus suorittaa "saalis saavuttaessa" ja "saalis poistuttaessa" -sanomien välillä, "saalisraportti"-viestien lisäksi on vähintään 24 tuntia ennen lähetettävä ylimääräinen "jälleenlaivaus"-viesti, johon sisältyy seuraavat tiedot:

French

lorsqu'un transbordement est prévu entre le message "captures à l'entrée" et le message "captures à la sortie", indépendamment des messages "déclaration de capture", un message "transbordement" doit en outre être envoyé au minimum 24 heures à l'avance, comportant les informations suivantes:

Last Update: 2010-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,762,047,518 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK