Results for árukapcsolás translation from Hungarian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

German

Info

Hungarian

árukapcsolás

German

verbundgeschäft

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

Árukapcsolás

German

kopplungsbindung

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

az árukapcsolás hatékonyságelőnyt is létrehozhat.

German

kopplungsvereinbarungen können auch zu effizienzgewinnen führen.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

Árukapcsolás és csomagban történő eladás

German

kopplungs- und paketvereinbarungen

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

az árukapcsolás fő korlátozó hatása a kapcsolt termékkel versengő szállítók kizárása.

German

die wichtigste beschränkende wirkung der kopplung ist der ausschluss von konkurrenzunternehmen.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

a technikai árukapcsolás az egyes elemek külön történő továbbértékesítésének lehetőségét is csökkenti.

German

technische kopplung erschwert zudem den weiterverkauf einzelner komponenten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

a piaci részesedési korlát felett szükséges az árukapcsolás versenyellenes és versenytámogató hatásainak kiegyenlítése.

German

oberhalb dieser marktanteilsschwellen müssen die wettbewerbsschädlichen und wettbewerbsfördernden wirkungen der kopplung gegeneinander abgewogen werden.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

egy másik terület, ahol a bankok a tagállamok többségében konvergens magatartást tanúsítanak, az árukapcsolás.

German

auch bei der produktkopplung agieren die banken in den meisten mitgliedstaaten ähnlich.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

az árukapcsolás meggátolja az engedélyest a helyettesítő alapanyagokra való átállásban, a kapcsoló termék megemelt jogdíja dacára.

German

die kopplung hindert den lizenznehmer daran, angesichts höherer lizenzgebühren für das kopplungsprodukt zur verwendung anderer einsatzmittel überzugehen.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

a határozat ezt követően kifejti, hogy ebben az adott esetben az árukapcsolás miért jelenti a verseny kizárását.

German

schließlich wird in der entscheidung ausgeführt, warum die produktkopplung im vorliegenden fall den wettbewerb auszuschalten droht.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

a nem hatékonyságra épülő árukapcsolás tehát főként akkor jelent kockázatot, ha a vevők nem rendelkeznek jelentős vevői erővel.

German

kopplungsvereinbarungen, die nicht effizienzsteigernd wirken, sind daher vor allem für abnehmer mit geringer nachfragemacht eine gefahr.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

az árukapcsolás valószínűleg versenytámogató, ha a kapcsolt termék lehetővé teszi az engedélyeseknek a licencia tárgyát képező technológia lényegesen hatékonyabb hasznosítását.

German

kopplungsvereinbarungen können auch wettbewerbsfördernd sein, wenn das gekoppelte produkt es dem lizenznehmer gestattet, die lizenzierte technologie wesentlich effizienter zu nutzen.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

a bizonyítékok azt támasztják alá, hogy a wmp használata az árukapcsolás következtében megnőtt, bár más médialejátszókat a felhasználók minőség szempontjából jobbnak ítélnek.

German

die kommission konnte belegen, dass die nutzung des wmp durch die kopplungspraxis zugenommen hat, obwohl andere medienabspielprogramme von den nutzern als qualitativ höherwertig eingestuft werden.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

a tagállamok többségében széles körben elterjedt az árukapcsolás, azaz amikor a hitelt igénylő ügyfelet arra kötelezik, hogy további biztosítást kössön vagy folyószámlát nyisson.

German

produktbindung, d. h. der umstand, dass die kreditvergabe an eine zusätzliche versicherung oder ein zusätzliches kontokorrentkonto geknüpft wird, ist in den meisten mitgliedstaaten weit verbreitet.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

az árukapcsolás és a csomagban történő eladás bevett gyakorlat, amelynek célja, hogy jobb termékeket, illetve ajánlatokat juttasson el a vevőkhöz költséghatékonyabb módon.

German

kopplung und bündelung sind gängige geschäftspraktiken, mit denen abnehmern bessere produkte bzw. angebote zu günstigeren konditionen geboten werden sollen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

ami az árukapcsolás megállapításának alapjául szolgáló harmadik tényezőt illeti, a határozat megállapítja, hogy a microsoft nem teszi lehetővé a fogyasztók számára, hogy a windowst wmp nélkül vásárolják meg.

German

dritter bestandteil des koppelungsvorwurfs war der umstand, dass microsoft seinen kunden keine möglichkeit gibt, windows ohne wmp zu erwerben.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

ahhoz, hogy az árukapcsolás valószínű versenyellenes hatásokat hozzon létre, az engedélyezőnek jelentős fokú piaci erővel kell rendelkeznie a kapcsoló termék vonatkozásában, hogy korlátozhassa a versenyt a kapcsolt termékek terén.

German

damit eine kopplung wettbewerbsschädliche wirkungen hat, muss der lizenzgeber auf dem markt für das kopplungsprodukt über eine hinreichend starke stellung verfügen, um den wettbewerb bei dem gekoppelten produkt einschränken zu können.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

ilyen esetekben az árukapcsolás rendszerint vagy nem versenykorlátozó, vagy arra az egt-megállapodás 53. cikkének (3) bekezdése vonatkozik.

German

hier liegt in der regel entweder keine wettbewerbsbeschränkung vor oder die kopplungsklausel erfüllt die voraussetzungen des artikels 53 absatz 3 ewr-abkommen.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

másodszor, ha az árukapcsolás árdiszkriminációra ad lehetőséget attól függően, hogy az ügyfél hogyan használja a kapcsoló terméket, például tintapatron értékesítésének a fénymásoló gép értékesítéséhez való kötése (adagolás).

German

zweitens, die kopplungsvereinbarung lässt zu, dass je nach verwendung des kopplungsprodukts durch den kunden unterschiedliche preise angewandt werden (z. b. kopplung der lieferung von tintenpatronen an den kauf von fotokopiermaschinen).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Hungarian

árukapcsolásra vonatkozó megállapodás

German

kopplungsvereinbarung

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,777,206,466 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK