Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
az engedélyek nem átruházhatók.
i titoli d'importazione rilasciati ai sensi del presente regolamento non sono trasferibili a terzi.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a kiviteli engedélyek nem átruházhatók.
i titoli d'esportazione non sono trasferibili.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a versenytárgyalásból eredő jogok és kötelezettségek nem átruházhatók.
i diritti e gli obblighi derivanti dalla gara non sono trasferibili.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) az engedélyekből vagy tanúsítványokból származó kötelezettségek nem átruházhatók.
1. gli obblighi derivanti dai titoli non sono trasferibili.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) a pályázati felhívás alapján fennálló kötelezettségek nem átruházhatók.
4. gli obblighi derivanti dalla gara non sono trasmissibili.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) a pályázati felhívással kapcsolatos jogok és kötelezettségek nem átruházhatók.
4. i diritti e gli obblighi derivanti dalla gara non sono trasmissibili.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a depb-hitelek szabadon átruházhatók és a kibocsátásuktól számított 12 hónapig érvényesek.
i crediti depbs sono liberamente trasferibili e validi per un periodo di 12 mesi dalla data di rilascio.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) a termelési kvóták az ugyanazon tagállambeli egyéni termelők között átruházhatók.
4. all'interno di ciascuno stato membro produttore, le quote di produzione possono essere cedute tra singoli produttori.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
a szövetségi hírközlési testület meghatározza különösen a megfelelő piaci árat, amelyen a közvetítési jogok átruházhatók.
in particolare, spetta a tale organo definire un prezzo di mercato adeguato per la concessione dei diritti di diffusione.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ezen egységek már az év elején átruházhatók, oly módon, hogy a pénzügyi problémával szembesülő vállalkozás eladhatja azokat.
tali diritti sarebbero già negoziabili all’inizio dell’anno, cosicché un’impresa posta di fronte ad un problema di liquidità potrebbe venderli.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(15) a 3719/88/egk rendelet 9. cikke ellenére az engedélyek nem átruházhatók.
15. in deroga all'articolo 9 del regolamento (cee) n. 3719/88, i titoli non sono trasferibili.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
az (1), (2) és (3) bekezdésekben említett jog és kötelezettségek nem átruházhatók.
il diritto e gli obblighi di cui ai paragrafi 1, 2 e 3 non sono trasferibili.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
(3) az 1291/2000/ek rendelet 9. cikke ellenére az engedélyekből fakadó jogok nem átruházhatók.
3. in deroga all'articolo 9 del regolamento (ce) n. 1291/2000, i diritti che derivano dai titoli non sono trasferibili.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
--- egy és két év közötti, rögzített futamidővel elhelyezett egyenlegek, amelyek nem átruházhatók, és a futamidő lejárta előtt nem válthatók át pénzre
--- saldi con durata prestabilita compresa tra uno e due anni, non trasferibili e non convertibili in contante prima della scadenza stessa
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
--- egy éven belüli rögzített lejárattal elhelyezett egyenlegek, amelyek nem átruházhatók, viszont a rögzített határidő előtt előzetes felmondást követően visszaválthatók;
--- saldi con durata prestabilita non superiore a un anno, non trasferibili ma rimborsabili prima di tale scadenza con preavviso;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
--- egy és két év közötti, rögzített futamidővel elhelyezett egyenlegek, amelyek nem átruházhatók, viszont a rögzített határidő előtt előzetes felmondást követően visszaválthatók;
--- saldi con durata prestabilita tra uno e due anni, non trasferibili ma rimborsabili prima di tale scadenza con preavviso;
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
"(4) az 1291/2000/ek rendelet 9. cikke ellenére a behozatali engedélyekből származó jogok nem átruházhatók."
"4. i diritti derivanti da titoli d'importazione non sono trasmissibili, in deroga all'articolo 9 del regolamento (ce) n. 1291/2000."
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"(4) a 3719/88/ek rendelet 9. cikke ellenére, a behozatali engedélyből származó jogok nem átruházhatók.";
«4. i diritti derivanti da titoli d'importazione non sono trasmissibili in deroga all'articolo 9 del regolamento (ce) n. 3719/88.»;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(3) az (1) bekezdésben meghatározott feladatok átruházhatók olyan személyekre, akik képesítésük és tapasztalatuk révén megfelelően képzettek az ilyen feladatok ellátásához.
3. le funzioni di cui al paragrafo 1 possono essere delegate ad altre persone aventi le qualificazioni di formazione ed esperienza appropriate per poterle svolgere.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
olyan (kamatozó, vagy nem kamatozó) egyenlegek, amelyek kérésre azonnal vagy a betét elhelyezését követő napon záróra előtt és jelentős szankció, vagy más korlátozás nélkül készpénzre válthatók, viszont nem átruházhatók;
saldi (fruttiferi o non) immediatamente convertibili in contante su richiesta o entro il giorno successivo a quello in cui il deposito è stato effettuato, senza alcuna penale o restrizione rilevante, ma che non sono trasferibili;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality: