Results for mit nem szeretett szilard translation from Hungarian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

Romanian

Info

Hungarian

mit nem szeretett szilard

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

Romanian

Info

Hungarian

ha pedig azt cselekszem, a mit nem akarok, megegyezem a törvénnyel, hogy jó.

Romanian

acum, dacă fac ce nu vreau, mărturisesc prin aceasta că legea este bună.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ekkor a farizeusok mondának néki: Ímé, miért mûvelik azt szombatnapon, a mit nem szabad?

Romanian

fariseii i-au zis: ,,vezi, de ce fac ei ce nu este îngăduit să facă în ziua sabatului?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

mert nem merek szólni semmirõl, a mit nem krisztus cselekedett volna általam a pogányoknak engedelmességére, szóval és tettel.

Romanian

căci n'aş îndrăzni să pomenesc nici un lucru, pe care să nu -l fi făcut hristos prin mine, ca să aducă neamurile la ascultarea de el: fie prin cuvîntul meu, fie prin faptele mele,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

látván pedig ezt a farizeusok, mondának néki: Ímé a te tanítványaid azt cselekszik, a mit nem szabad szombatnapon cselekedni.

Romanian

fariseii, cînd au văzut lucrul acesta, i-au zis: ,,uite că ucenicii tăi fac ce nu este îngăduit să facă în ziua sabatului.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

Én annak az aratására küldtelek titeket, a mit nem ti munkáltatok; mások munkálták, és ti a mások munkájába állottatok.

Romanian

eu v'am trimes să seceraţi acolo unde nu voi v'aţi ostenit; alţii s'au ostenit, şi voi aţi intrat în osteneala lor.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

másrészről egy ilyen fogalom értelmezése gyakran csupán negatív meghatározás útján lehetséges, amely nem azt helyezi előtérbe, hogy a fogalom mit jelent, hanem hogy mit nem.

Romanian

pe de altă parte, deseori interpretarea unei astfel de noțiuni nu poate fi realizată decât printr-o definiție negativă, care evidențiază mai mult ceea ce nu este noțiunea respectivă decât ceea ce este.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a ki mannával étete téged a pusztában, a mit nem ismertek a te atyáid, hogy megsanyargasson és hogy megpróbáljon téged, és jól tegyen veled azután:

Romanian

şi care ţi -a dat să mănînci în pustie mana aceea necunoscută de părinţii tăi, ca să te smerească şi să te încerce, şi să-ţi facă bine apoi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ha pedig a föld népe közül vétkezik valaki tévedésbõl, mivelhogy az Úrnak valamelyik parancsolatja ellen olyat cselekeszik, a mit nem kellett volna cselekedni, és bûnössé lesz;

Romanian

dacă cineva din poporul de rînd a păcătuit fără voie, făcînd împotriva uneia din poruncile domnului lucruri cari nu trebuiesc făcute şi s'a făcut astfel vinovat,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

akképen ejt ámulatba sok népeket; fölötte a királyok befogják szájokat, mert a mit nékik nem beszéltek volt, azt látják, és mit nem hallottak volt, arra figyelnek.

Romanian

tot aşa, pentru multe popoare va fi o pricină de bucurie; înaintea lui împăraţii vor închide gura, căci vor vedea ce nu li se mai istorisise, şi vor auzi ce nu mai auziseră.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

ha megharsan a kürt a városban, nem riad-é meg a nép? vajjon lehet-é baj a városban, a mit nem az Úr szerezne?

Romanian

sau sună cineva cu trîmbiţa într'o cetate, fără să se spăimînte poporul? sau se întîmplă o nenorocire într'o cetate, fără s'o fi făcut domnul?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

vannak alapvető kérdések a következőkről: kockázatértékelés; bizalom a nemzeti kormányok között; és az, hogy mit lehet, és mit nem lehet elvégezni a határellenőrzési létesítményekben és más belépési pontokon (hatékonyság/eredményesség).

Romanian

Întrebări fundamentale apar în legătură cu: evaluarea riscului; încrederea reciprocă între guvernele naţionale; și ce se poate și ce nu se poate realiza în structurile frontaliere de inspecţie și în alte puncte de intrare (eficienţă/eficacitate).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,791,369,032 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK