Results for tehetségtelen translation from Hungarian to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Hungarian

Russian

Info

Hungarian

tehetségtelen

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Hungarian

Russian

Info

Hungarian

ki az a tehetségtelen szaska? - tudakolta az orvos.

Russian

– Кто этот Сашка-бездарность? – осведомился врач.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

azt azonban éppenséggel nem lehetett volna mondani róla, hogy tehetségtelen fiú.

Russian

Но никак нельзя было сказать, чтоб он был неспособный мальчик.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

most már tudom, miért az a tehetségtelen nőszemély kapta meg lujza szerepét!

Russian

Теперь мне ясно, почему эта бездарность получила роль Луизы!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

végre egy normális emberrel találkozom a sok idióta után! de az idióták közt is első ez a hülye, tehetségtelen alak, a szaska!

Russian

Нашелся наконец хоть один нормальный среди идиотов, из которых первый – балбес и бездарность Сашка!

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Hungarian

a rokonok szemében neki semmiféle állandó és meghatározott foglalkozása és társadalmi állása nem volt, míg a társai közül most, a mikor ő harminczkét esztendős lett, ki ezredes, ki szárnysegéd, ki tanár, ki bank- vagy vasút-igazgató, ki pedig - mint oblonszkij - törvényszéki elnök volt; ő pedig (azt nagyon jól tudta, hogy mások milyen szemmel néztek rá) egyszerű gazdaember, a ki marhatenyésztéssel, szalonka-vadászattal és építkezésekkel foglalkozik, más szóval egy tehetségtelen fráter, a kiből semmi se lett, és a ki, a társaság fölfogása szerint, ugyanazt cselekszi, a mit az olyan emberek cselekszenek, a kik semmire se valók.

Russian

В глазах родных он не имел никакой привычной, определенной деятельности и положения в свете, тогда как его товарищи теперь, когда ему было тридцать два года, были уже -- который полковник и флигель-адъютант, который профессор, который директор банка и железных дорог или председатель присутствия, как Облонский; он же (он знал очень хорошо, каким он должен был казаться для других) был помещик, занимающийся разведением коров, стрелянием дупелей и постройками, то есть бездарный малый, из которого ничего не вышло, и делающий, по понятиям общества, то самое, что делают никуда не годившиеся люди.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,738,667,068 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK