Şunu aradınız:: tehetségtelen (Macarca - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Hungarian

Russian

Bilgi

Hungarian

tehetségtelen

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Macarca

Rusça

Bilgi

Macarca

ki az a tehetségtelen szaska? - tudakolta az orvos.

Rusça

– Кто этот Сашка-бездарность? – осведомился врач.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

azt azonban éppenséggel nem lehetett volna mondani róla, hogy tehetségtelen fiú.

Rusça

Но никак нельзя было сказать, чтоб он был неспособный мальчик.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

most már tudom, miért az a tehetségtelen nőszemély kapta meg lujza szerepét!

Rusça

Теперь мне ясно, почему эта бездарность получила роль Луизы!

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

végre egy normális emberrel találkozom a sok idióta után! de az idióták közt is első ez a hülye, tehetségtelen alak, a szaska!

Rusça

Нашелся наконец хоть один нормальный среди идиотов, из которых первый – балбес и бездарность Сашка!

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Macarca

a rokonok szemében neki semmiféle állandó és meghatározott foglalkozása és társadalmi állása nem volt, míg a társai közül most, a mikor ő harminczkét esztendős lett, ki ezredes, ki szárnysegéd, ki tanár, ki bank- vagy vasút-igazgató, ki pedig - mint oblonszkij - törvényszéki elnök volt; ő pedig (azt nagyon jól tudta, hogy mások milyen szemmel néztek rá) egyszerű gazdaember, a ki marhatenyésztéssel, szalonka-vadászattal és építkezésekkel foglalkozik, más szóval egy tehetségtelen fráter, a kiből semmi se lett, és a ki, a társaság fölfogása szerint, ugyanazt cselekszi, a mit az olyan emberek cselekszenek, a kik semmire se valók.

Rusça

В глазах родных он не имел никакой привычной, определенной деятельности и положения в свете, тогда как его товарищи теперь, когда ему было тридцать два года, были уже -- который полковник и флигель-адъютант, который профессор, который директор банка и железных дорог или председатель присутствия, как Облонский; он же (он знал очень хорошо, каким он должен был казаться для других) был помещик, занимающийся разведением коров, стрелянием дупелей и постройками, то есть бездарный малый, из которого ничего не вышло, и делающий, по понятиям общества, то самое, что делают никуда не годившиеся люди.

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,747,015,450 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam