Results for skjalsins translation from Icelandic to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Icelandic

German

Info

Icelandic

skjalsins

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Icelandic

German

Info

Icelandic

stöðva hleðslu skjalsins

German

den ladevorgang abbrechen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Icelandic

fer á fyrri síðu skjalsins

German

springt zur vorigen seite des dokuments

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Icelandic

sýna heildarslóð skjalsins í titilslá

German

zeigt in der titelleiste den vollständigen pfad des aktiven dokuments an.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Icelandic

Þessi valmynd vísar í kafla skjalsins.

German

dieses menü zeigt die kapitel des dokuments.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Icelandic

skoða stafsetningu skjalsins frá bendlinum og áfram

German

rechtschreibprüfung des dokumentes an der cursorposition beginnen

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Icelandic

hunsa breytingar og kalla fram vistaða útgáfu skjalsins

German

auf eine gespeicherte version der datei zurücksetzen

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Icelandic

Þvinga endurlestur skjalsins hér er birt og allra mynda sem því tilheyra

German

erzwingt das erneute laden des angezeigten dokuments und aller darin enthaltenen bildern.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Icelandic

prenta ramma sem inniheldur setningafræði skjalsins og litun sem beitt er á skjalið.

German

druckt einen kasten mit den typografischen konventionen des dokumenttyps aus, wie sie im hervorhebungsmodus definiert sind.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Icelandic

kannski uppbyggingu skjalsins hafi verið breytt. athugaðu hvort þetta bókamerki sé ennþá gilt.

German

möglicherweise wurde die struktur des dokuments geändert. bitte überprüfen sie, ob das lesezeichen noch gültig ist.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Icelandic

stýrir hvort pageup og pagedown hnapparnir breyti lóðréttri staðsetningu bendilsins miðað við efstu brún skjalsins.

German

diese einstellung legt fest, ob ein druck auf die tasten„ bild auf“ bzw.„ bild ab“ die position des cursors relativ zum oberen rand der ansicht verändert.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Icelandic

stöðva hleðslu skjals Öll móttaka gagna verður stöðvuð og konqueror mun sýna innihald skjalsins eins og komið var.

German

den ladevorgang abbrechen sämtliche netzwerkübertragungen werden gestoppt, und konqueror zeigt den inhalt an, der bisher empfangen wurde.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Icelandic

settu hér inn heiti skjalsins sem notað var við skönnun myndarinnar. Þessi reitur takmarkast við notkun ascii stafatöflunnar. image title

German

geben sie hier den namen des dokumentes von dem das bild eingescannt wurde an. dieses feld ist auf ascii-zeichen begrenzt.image title

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Icelandic

okular er núna að búa til bitamyndaletur sem er nauðsynlegt til að birta skjalið. okular þarf að nota ymis ytri forrit til þessarar aðgerðar, svo sem metafont. hægt er að sjá síðar tilkynningar frá þessum forritum, í upplýsingaglugga skjalsins.

German

okular erzeugt gerade bitmap-schriften, die zur anzeige ihres dokuments benötigt werden. dazu werden einige externe programme, wie z. b. metafont, verwendet. die ausgaben dieser programme finden sie später im dialog für dokumentinformationen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Icelandic

mime tegund skjalsins: venjulega þarftu ekki að hreyfa við þessari stillingu, þar sem tegund skráarinnar er skoðuð sjálfkrafa. en stundum greinir% 1 ekki tegundina rétt og þá getur þú leiðrétt það hér.

German

der mime-typ der datei: normalerweise muss diese einstellung nicht manuell verändert werden, da der dateityp automatisch festgestellt wird. aber manchmal passieren %1 bei der erkennung fehler. hier lassen sich solche fehler korrigieren.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Icelandic

Þessi skrifta nær sjálfvirkt í myndir frá images. google. com sem tengjast völdu orði. leitartungumálið fer eftir því hvaða orð er valið. myndir sem halað er niður eru geymdar í _ files möppunni við hlið skjalsins. krefst pyqt4. name

German

das skript lädt automatisch bilder von images.google.de für das ausgewählte wort. die suchsprache hängt von dem ausgewählten wort ab. die heruntergeladenen bilder werden in _dateien-ordner neben der dokumentendatei gespeichert. benötigt pyqt4.name

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,763,156,521 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK