Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dengarlah permohonanku bila aku berteriak minta tolong, dan mengangkat tanganku ke arah rumah-mu yang suci
내 가 주 의 성 소 를 향 하 여 나 의 손 을 들 고 주 께 부 르 짖 을 때 에 나 의 간 구 하 는 소 리 를 들 으 소
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
saya minta tolong obat untuk sakit pinggang dan pantat karena kerjanya duduk
한국어로 구글 번역 인도네시아어
Last Update: 2013-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dari setiap kota di yehuda orang pergi ke yerusalem untuk minta tolong kepada tuhan
유 다 사 람 이 여 호 와 께 도 우 심 을 구 하 려 하 여 유 다 모 든 성 읍 에 서 모 여 와 서 여 호 와 께 간 구 하 더
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
engkau tidak akan takut kepada seteru; banyak orang akan minta tolong kepadamu
네 가 누 워 도 두 렵 게 할 자 가 없 겠 고 많 은 사 람 이 네 게 첨 을 드 리 리
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
janganlah kamu memekik minta tolong pada hari ini. sesungguhnya kamu tiada akan mendapat pertolongan dari kami.
오늘에 이르러 애원하지 말 라 말씀이 있을지니 너희는 분명 하나님의 구원을 받지 못하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kalau kamu menjahati mereka, aku, tuhan akan mendengar mereka bila mereka berseru minta tolong kepada-ku
네 가 만 일 그 들 을 해 롭 게 하 므 로 그 들 이 내 게 부 르 짖 으 면 내 가 반 드 시 그 부 르 짖 음 을 들 을 지
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
berbahagialah orang yang percaya kepada tuhan, yang tidak ikut menyembah dewa-dewa, atau minta tolong kepada orang sombong
여 호 와 를 의 지 하 고 교 만 한 자 와 거 짓 에 치 우 치 는 자 를 돌 아 보 지 아 니 하 는 자 는 복 이 있 도
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku sendiri akan bergembira karena yerusalem, dan bergirang karena penduduknya. di kota itu tak ada lagi tangis, dan tak ada teriakan minta tolong
내 가 예 루 살 렘 을 즐 거 워 하 며 나 의 백 성 을 기 뻐 하 리 니 우 는 소 리 와 부 르 짖 는 소 리 가 그 가 운 데 서 다 시 는 들 리 지 아 니 할 것 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kemudian umat israel berseru minta tolong kepada tuhan, lalu tuhan memberikan otniel untuk membebaskan mereka. (otniel adalah anak dari kenas, adik kaleb.
이 스 라 엘 자 손 이 여 호 와 께 부 르 짖 으 매 여 호 와 께 서 그 들 을 위 하 여 한 구 원 자 를 세 워 구 원 하 게 하 시 니 그 는 곧 갈 렙 의 아 우 그 나 스 의 아 들 옷 니 엘 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaukira aku tidak dapat minta tolong kepada bapa-ku, dan ia dengan segera akan mengirim lebih dari dua belas pasukan tentara malaikat
너 는 내 가 내 아 버 지 께 구 하 여 지 금 열 두 영 더 되 는 천 사 를 보 내 시 게 할 수 없 는 줄 로 아 느 냐
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
("janganlah kalian memekik, minta tolong pada hari ini. sesungguhnya kalian tidak akan mendapat pertolongan dari kami) maksudnya tidak ada seorang pun yang dapat menolong kalian.
오늘에 이르러 애원하지 말 라 말씀이 있을지니 너희는 분명 하나님의 구원을 받지 못하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
akan tiba waktunya kamu berteriak minta tolong kepada tuhan, tapi ia tidak mau menjawab. ia tidak akan mendengarkan doa-doamu, karena kamu telah melakukan yang jahat
그 때 에 그 들 이 여 호 와 께 부 르 짖 을 지 라 도 응 답 지 아 니 하 시 고 그 들 의 행 위 의 악 하 던 대 로 그 들 앞 에 얼 굴 을 가 리 우 시 리
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mezbah dan tiang itu merupakan lambang kehadiran tuhan yang mahakuasa di mesir. apabila bangsa itu ditindas, dan mereka berseru minta tolong kepada tuhan, ia akan mengutus seseorang untuk menyelamatkan mereka
이 것 이 애 굽 땅 에 서 만 군 의 여 호 와 를 위 하 여 표 적 과 증 거 가 되 리 니 이 는 그 들 이 그 압 박 하 는 자 의 연 고 로 여 호 와 께 부 르 짖 겠 고 여 호 와 께 서 는 한 구 원 자, 보 호 자 를 보 내 사 그 들 을 건 지 실 것 임 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di dalam kelam, tanpa cahaya, aku berkeliaran; aku berdiri di muka umum, minta pertolongan
나 는 햇 볕 에 쬐 지 않 고 검 어 진 살 을 가 지 고 걸 으 며 공 회 중 에 서 서 도 움 을 부 르 짖 고 있 느 니
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bertahun-tahun kemudian raja mesir meninggal. tetapi bangsa israel masih mengeluh karena mereka diperbudak, sehingga mereka berteriak minta tolong. jeritan mereka sampai kepada allah
여 러 해 후 에 애 굽 왕 은 죽 었 고 이 스 라 엘 자 손 은 고 역 으 로 인 하 여 탄 식 하 며 부 르 짖 으 니 그 고 역 으 로 인 하 여 부 르 짖 는 소 리 가 하 나 님 께 상 달 한 지
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku minta tolong kepada-mu, ya tuhan sebab padang-padang rumput hangus kersang pohon-pohon pun kering dan mati seolah-olah dimakan api
여 호 와 여 ! 내 가 주 께 부 르 짖 으 오 니 불 이 거 친 들 의 풀 을 살 랐 고 불 꽃 이 밭 의 모 든 나 무 를 살 랐 음 이 니 이
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
perintahkan umatmu untuk berpuasa, maklumkanlah pertemuan raya! undanglah para pemimpin dan tua-tua serta seluruh penduduk yehuda, supaya datang ke rumah allah, untuk berseru minta tolong kepada-nya
너 희 는 금 식 일 을 정 하 고 성 회 를 선 포 하 여 장 로 들 과 이 땅 모 든 거 민 을 너 희 하 나 님 여 호 와 의 전 으 로 몰 수 히 모 으 고 여 호 와 께 부 르 짖 을 찌 어
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apa yang akan kamu buat pada hari allah menghukum kamu? apa dayamu pada waktu ia mendatangkan bencana dari negeri yang jauh? kepada siapa kamu akan minta tolong? di mana akan kamu sembunyikan kekayaanmu itu
너 희 에 게 벌 하 시 는 날 에 와 멀 리 서 오 는 환 난 때 에 너 희 가 어 떻 게 하 려 느 냐 누 구 에 게 로 도 망 하 여 도 움 을 구 하 겠 으 며 너 희 영 화 를 어 느 곳 에 두 려 느
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aku minta pertolonganmu, karena kita telah mengikat perjanjian di hadapan tuhan. namun jika aku bersalah, bunuhlah aku, tetapi janganlah kauserahkan aku kepada ayahmu.
그 런 즉 원 컨 대 네 종 에 게 인 자 히 행 하 라 네 가 네 종 으 로 여 호 와 앞 에 서 너 와 맹 약 케 하 였 음 이 니 라 그 러 나 내 게 죄 악 이 있 거 든 네 가 친 히 나 를 죽 이 라 나 를 네 부 친 에 게 로 데 려 갈 것 이 무 엇 이 뇨
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adapun berhala-berhala yang kalian minta pertolongan kepada mereka selain allah tidak akan dapat memberikan pertolongan itu pada kalian, juga pada diri mereka sendiri.
그러나 하나님 아닌 다른 것을 숭배하는 자들은 너희를 보 호할 수 없으며 그들 스스로도 도 울 수 없노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.