Usted buscó: pak, minta tolong ke advisornya ( japanese ) (Indonesio - Coreano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Indonesian

Korean

Información

Indonesian

pak, minta tolong ke advisornya ( japanese )

Korean

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Indonesio

Coreano

Información

Indonesio

dengarlah permohonanku bila aku berteriak minta tolong, dan mengangkat tanganku ke arah rumah-mu yang suci

Coreano

내 가 주 의 성 소 를 향 하 여 나 의 손 을 들 고 주 께 부 르 짖 을 때 에 나 의 간 구 하 는 소 리 를 들 으 소

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Indonesio

saya minta tolong obat untuk sakit pinggang dan pantat karena kerjanya duduk

Coreano

한국어로 구글 번역 인도네시아어

Última actualización: 2013-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

dari setiap kota di yehuda orang pergi ke yerusalem untuk minta tolong kepada tuhan

Coreano

유 다 사 람 이 여 호 와 께 도 우 심 을 구 하 려 하 여 유 다 모 든 성 읍 에 서 모 여 와 서 여 호 와 께 간 구 하 더

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

engkau tidak akan takut kepada seteru; banyak orang akan minta tolong kepadamu

Coreano

네 가 누 워 도 두 렵 게 할 자 가 없 겠 고 많 은 사 람 이 네 게 첨 을 드 리 리

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

janganlah kamu memekik minta tolong pada hari ini. sesungguhnya kamu tiada akan mendapat pertolongan dari kami.

Coreano

오늘에 이르러 애원하지 말 라 말씀이 있을지니 너희는 분명 하나님의 구원을 받지 못하리라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

kalau kamu menjahati mereka, aku, tuhan akan mendengar mereka bila mereka berseru minta tolong kepada-ku

Coreano

네 가 만 일 그 들 을 해 롭 게 하 므 로 그 들 이 내 게 부 르 짖 으 면 내 가 반 드 시 그 부 르 짖 음 을 들 을 지

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

berbahagialah orang yang percaya kepada tuhan, yang tidak ikut menyembah dewa-dewa, atau minta tolong kepada orang sombong

Coreano

여 호 와 를 의 지 하 고 교 만 한 자 와 거 짓 에 치 우 치 는 자 를 돌 아 보 지 아 니 하 는 자 는 복 이 있 도

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

aku sendiri akan bergembira karena yerusalem, dan bergirang karena penduduknya. di kota itu tak ada lagi tangis, dan tak ada teriakan minta tolong

Coreano

내 가 예 루 살 렘 을 즐 거 워 하 며 나 의 백 성 을 기 뻐 하 리 니 우 는 소 리 와 부 르 짖 는 소 리 가 그 가 운 데 서 다 시 는 들 리 지 아 니 할 것 이

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

kemudian umat israel berseru minta tolong kepada tuhan, lalu tuhan memberikan otniel untuk membebaskan mereka. (otniel adalah anak dari kenas, adik kaleb.

Coreano

이 스 라 엘 자 손 이 여 호 와 께 부 르 짖 으 매 여 호 와 께 서 그 들 을 위 하 여 한 구 원 자 를 세 워 구 원 하 게 하 시 니 그 는 곧 갈 렙 의 아 우 그 나 스 의 아 들 옷 니 엘 이

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

kaukira aku tidak dapat minta tolong kepada bapa-ku, dan ia dengan segera akan mengirim lebih dari dua belas pasukan tentara malaikat

Coreano

너 는 내 가 내 아 버 지 께 구 하 여 지 금 열 두 영 더 되 는 천 사 를 보 내 시 게 할 수 없 는 줄 로 아 느 냐

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

("janganlah kalian memekik, minta tolong pada hari ini. sesungguhnya kalian tidak akan mendapat pertolongan dari kami) maksudnya tidak ada seorang pun yang dapat menolong kalian.

Coreano

오늘에 이르러 애원하지 말 라 말씀이 있을지니 너희는 분명 하나님의 구원을 받지 못하리라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Indonesio

akan tiba waktunya kamu berteriak minta tolong kepada tuhan, tapi ia tidak mau menjawab. ia tidak akan mendengarkan doa-doamu, karena kamu telah melakukan yang jahat

Coreano

그 때 에 그 들 이 여 호 와 께 부 르 짖 을 지 라 도 응 답 지 아 니 하 시 고 그 들 의 행 위 의 악 하 던 대 로 그 들 앞 에 얼 굴 을 가 리 우 시 리

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

mezbah dan tiang itu merupakan lambang kehadiran tuhan yang mahakuasa di mesir. apabila bangsa itu ditindas, dan mereka berseru minta tolong kepada tuhan, ia akan mengutus seseorang untuk menyelamatkan mereka

Coreano

이 것 이 애 굽 땅 에 서 만 군 의 여 호 와 를 위 하 여 표 적 과 증 거 가 되 리 니 이 는 그 들 이 그 압 박 하 는 자 의 연 고 로 여 호 와 께 부 르 짖 겠 고 여 호 와 께 서 는 한 구 원 자, 보 호 자 를 보 내 사 그 들 을 건 지 실 것 임 이

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

di dalam kelam, tanpa cahaya, aku berkeliaran; aku berdiri di muka umum, minta pertolongan

Coreano

나 는 햇 볕 에 쬐 지 않 고 검 어 진 살 을 가 지 고 걸 으 며 공 회 중 에 서 서 도 움 을 부 르 짖 고 있 느 니

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

bertahun-tahun kemudian raja mesir meninggal. tetapi bangsa israel masih mengeluh karena mereka diperbudak, sehingga mereka berteriak minta tolong. jeritan mereka sampai kepada allah

Coreano

여 러 해 후 에 애 굽 왕 은 죽 었 고 이 스 라 엘 자 손 은 고 역 으 로 인 하 여 탄 식 하 며 부 르 짖 으 니 그 고 역 으 로 인 하 여 부 르 짖 는 소 리 가 하 나 님 께 상 달 한 지

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

aku minta tolong kepada-mu, ya tuhan sebab padang-padang rumput hangus kersang pohon-pohon pun kering dan mati seolah-olah dimakan api

Coreano

여 호 와 여 ! 내 가 주 께 부 르 짖 으 오 니 불 이 거 친 들 의 풀 을 살 랐 고 불 꽃 이 밭 의 모 든 나 무 를 살 랐 음 이 니 이

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

perintahkan umatmu untuk berpuasa, maklumkanlah pertemuan raya! undanglah para pemimpin dan tua-tua serta seluruh penduduk yehuda, supaya datang ke rumah allah, untuk berseru minta tolong kepada-nya

Coreano

너 희 는 금 식 일 을 정 하 고 성 회 를 선 포 하 여 장 로 들 과 이 땅 모 든 거 민 을 너 희 하 나 님 여 호 와 의 전 으 로 몰 수 히 모 으 고 여 호 와 께 부 르 짖 을 찌 어

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

apa yang akan kamu buat pada hari allah menghukum kamu? apa dayamu pada waktu ia mendatangkan bencana dari negeri yang jauh? kepada siapa kamu akan minta tolong? di mana akan kamu sembunyikan kekayaanmu itu

Coreano

너 희 에 게 벌 하 시 는 날 에 와 멀 리 서 오 는 환 난 때 에 너 희 가 어 떻 게 하 려 느 냐 누 구 에 게 로 도 망 하 여 도 움 을 구 하 겠 으 며 너 희 영 화 를 어 느 곳 에 두 려 느

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

aku minta pertolonganmu, karena kita telah mengikat perjanjian di hadapan tuhan. namun jika aku bersalah, bunuhlah aku, tetapi janganlah kauserahkan aku kepada ayahmu.

Coreano

그 런 즉 원 컨 대 네 종 에 게 인 자 히 행 하 라 네 가 네 종 으 로 여 호 와 앞 에 서 너 와 맹 약 케 하 였 음 이 니 라 그 러 나 내 게 죄 악 이 있 거 든 네 가 친 히 나 를 죽 이 라 나 를 네 부 친 에 게 로 데 려 갈 것 이 무 엇 이 뇨

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Indonesio

adapun berhala-berhala yang kalian minta pertolongan kepada mereka selain allah tidak akan dapat memberikan pertolongan itu pada kalian, juga pada diri mereka sendiri.

Coreano

그러나 하나님 아닌 다른 것을 숭배하는 자들은 너희를 보 호할 수 없으며 그들 스스로도 도 울 수 없노라

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,112,453 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo