Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dai un tono.
إخلق روحاً في المكان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
non e' un tono.
إنها ليست نغمه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ha un tono dolce.
صوتك رقيق..
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- un tono più basso.
صوت اهدئ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
avevo un tono sarcastico...
كنت أتهكّم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ha un tono piu' paterno.
يبدو الأمر أبويا اسمعي هذا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dava... un tono all'ambiente.
إنـّها حقـّاً كانت تربط الغرفة مع بعضها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- dava un tono all'ambiente.
نعم، كانت تربط الغرفة مع بعضها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ha un tono di voce differente.
نغمة مختلفة ... . تماماً في الصوت.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- con un tono pericolosamente calmo.
بهدوء يثير الأعصاب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a lei piace darsi un tono.
انها تحب تصعيد الموقف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ma hai un tono così brutale, guy.
(ولكن صوتك يبدو وحشيا يا (غاي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
caroline, vedi di darti un tono!
-كارولاين)، لمّي شتات نفسكِ) .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
e' un tono da arrabbiata, mamma.
نغمتي غاضبه يا أمي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ehi, la balena! datevi un tono!
"ها هو الـ "حوت فلتبدو متحمسين جميعاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quello e' un tono che fa paura.
-هذه نغمة مخيفة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- non mi dispiacerebbe un tono piu' cortese
أحبذ لو نتكلم بهدوء و ود
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- abbassa di un tono. - cosi' come va?
أقل قليلاً ماذا عن الآن ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
almeno dillo con un tono piu' autoritario.
على الأقل افعل الأمر بقوّة نافذة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- la polvere da' un tono all'ambiente.
الغبار, هذه لمسة جيدة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: