From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non so se ciò sia vero.
kommissionen kontrollerer utilstrækkeligt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non so se ci sia qualche governo intenzionato a pagare un prezzo politico così alto.
jeg ved ikke, om nogen regering ønsker at betale en sådan politisk omkostning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non so se sia ben capita tutta la portata di queste proposte.
det er klart, at planlæggerne skal være mere omkostningsbevidste.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non so se tale aumento sia sufficiente.
jeg ved ikke, om denne udvidelse er tilstrækkelig eller om den er ufuldstændig.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non so, tuttavia, se sia giusto obbligare i cittadini a pagare perché il governo faccia ciò che deve fare.
jeg ved ikke, om et medlem af offentligheden skal betale for, at regeringen gør noget, som man forventer, at den alligevel skal gøre.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non so se sia il momento opportuno per questo.
jeg ved ikke, om det her er et passende tidspunkt at sige dette.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non so se sia presente il rappresentante spagnolo del consiglio.
nu drejer det sig ikke om beløbene og heller ikke om, at vi ikke kan gøre tingene om.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
capisce, ma non so se approvi.
den forstår det, men jeg ved ikke, om den godkender det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, non so se sia possibile apportare questa correzione adesso.
derfor ved jeg ikke, om det er muligt at indføre denne rettelse nu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
non so se il negoziato avrebbe funzionato.
indfødte befolkninger
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
signora presidente, non so se l' on.
fru formand, jeg ved ikke, om hr.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
non so se sia stata perpetrata una frode: non ne ho le prove definitive.
jeg ved ikke, om der er begået svig; jeg har ikke endelige beviser for det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a tutt'oggi non so se la pratica sia ancora aperta o se sia stata chiusa.
selv her i dag er jeg ikke klar over, om sagen er åben eller lukket.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non so se sia sufficiente che lei s'impegni in prima persona con tutte le forze.
jeg ved ikke, om det er tilstrækkeligt, at de engagerer dem selv med hele deres vægt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
non so se sia un fatto intenzionale, ma trovo comunque molto strano non riuscire a udire le sue parole senza ricorrere alle cuffie.
jeg ved ikke, om det er hensigten, men jeg finder det ganske mærkværdigt, at jeg overhovedet ikke kan opfatte det, de siger, medmindre jeg har mine høretelefoner på.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
mi è stato anche comunicato - ma non so se sia vero - che in grecia si continua a dare la caccia a questi animali.
vi venter faktisk på at høre udfaldet af en afstemning — og folk uler!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non so se sia esatta la stima secondo la quale il 10% del bilancio comunitario è oggetto di frodi.
de korteste betænkninger plejer at være at dem, der foreslår en udsættelse, men han udtrykker sig krystalklart, når han begrunder, hvorfor parlamentet bør udsætte sin meddelelse af decharge til kommissionen for 1992.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non so se sia in atto anche un attacco politico contro la commissione; certamente, se ne registra un indebolimento.
jeg ved ikke, om der også finder et politisk angreb sted på kommissionen, men man kan uden tvivl konstatere, at den svækkes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
non so se sia il caso di dire qualcosa sugli stati baltici, aggiungendo quindi qualcosa alla discussione sull'unione sovietica.
af alle disse grunde vil jeg fremsætte et forslag om en egentlig plan for demokrati, efter hvilken der i mellem- og Østeuropa skal indsættes ressourcer, som koordineres på verdensplan, ikke kun på europæisk plan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alla luce, però, dell'esperienza fatta con il regolamento tacis, non so se sia ragionevole insistere su questa richiesta.
i lyset af de erfaringer, der er gjort med tacis-reglementet, ved jeg ikke, om man gør klogt i at tage sigte på det.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: