Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
il mio cuore è un po' diviso.
mit sind er noget splittet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
io sono povero e infelice e il mio cuore è ferito nell'intimo
thi jeg er arm og fattig, mit hjerte vånder sig i mig;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
te l'ho rimandato, lui, il mio cuore
ham, det er mit eget hjerte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio cuore batte per questo splendido paese.
jeg har stor sympati for dette smukke land.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
davanti alle sue revisioni, ecco che il mio cuore sanguina!
hr. formand, kære kolleger, vort liv på denne jord er kort.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la mia bocca esprime sapienza, il mio cuore medita saggezza
min mund skal tale visdom, mit hjerte udgransker indsigt;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
saldo è il mio cuore, o dio, saldo è il mio cuore
mit hjerte er trøstigt, gud, mit hjerte er trøstigt; jeg vil synge og lovprise dig,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio cuore dirà sagge parole e le mie labbra parleranno chiaramente
mine ord er talt af oprigtigt hjerte, mine læber fører lutret tale.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
corro per la via dei tuoi comandamenti, perché hai dilatato il mio cuore
jeg vil løbe dine buds vej, thi du giver mit hjerte at ånde frit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cercai di rasserenarmi, superando il mio dolore, ma il mio cuore vien meno
min kvide er ikke til at læge, mit hjerte er sygt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
i potenti mi perseguitano senza motivo, ma il mio cuore teme le tue parole
fyrster forfulgte mig uden grund, men mit hjerte frygted dine ord.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
scrutami, dio, e conosci il mio cuore, provami e conosci i miei pensieri
ransag mig, gud, og kend mit hjerte, prøv mig og kend mine tanker!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mi si consenta di parlare un istante con il mio cuore di donna e di madre.
lad mig for en stund tale med mit kvinde- og moderhjerte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci si era rivolti alla mia ragione, ma non al mio cuore.
der var blevet talt til min fornuft, men ikke til mit hjerte.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
benedico il signore che mi ha dato consiglio; anche di notte il mio cuore mi istruisce
jeg vil prise herren, der gav mig råd, mine nyrer maner mig, selv om natten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
e dica: «perché mai ho odiato la disciplina e il mio cuore ha disprezzato la correzione
og du siger: "ak, at jeg hadede tugt, at mit hjerte lod hånt om revselse,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
hai messo più gioia nel mio cuore di quando abbondano vino e frumento
herre, du skænked mit hjerte en glæde, større end deres, da korn og most flød over.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sii saggio, figlio mio, e allieterai il mio cuore e avrò di che rispondere a colui che mi insulta
vær viis, min søn, og glæd mit hjerte, at jeg kan svare den, der smæder mig.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mia eredità per sempre sono i tuoi insegnamenti, sono essi la gioia del mio cuore
dine vidnesbyrd fik jeg til evigt eje, thi de er mit hjertes glæde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
il mio cuore si volge ai comandanti d'israele, ai volontari tra il popolo; benedite il signore
for israels førere slår mit hjerte, for de villige af folket! lover herren!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: