Results for avranno un �eco negativa sulla ... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

avranno un �eco negativa sulla stampa

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

ha avuto un' eco negativa sulla stampa- per certi versi meritatamente- ma sbagliano quanti affermano che non valeva la pena tenere una conferenza internazionale sul razzismo.

English

it did get a bad press- in some respects deservedly- but those who say an international conference on racism was not worth holding are wrong.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

tuttavia, se si tiene conto del fatto che le vendite di selle rappresentano solo una quota limitata del fatturato totale e degli utili di tali società, non si prevede che le misure avranno un impatto finanziario negativo sulla situazione generale di questi due importatori.

English

however, taking into consideration that the sales of saddles only account for a minor share of the companies' total turnover and profit, it is not expected that measures would have a significant financial impact on the overall situation of these two importers.

Last Update: 2017-02-22
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

occorre adottare celermente misure volte a reimmettere la necessaria liquidità nel sistema finanziario, perché le scosse che colpiscono l'economia europea ridurranno probabilmente il potenziale di crescita a medio termine e avranno un notevole effetto negativo sulla crescita reale nel 2009.

English

measures need to be implemented rapidly to put much needed liquidity back to the financial system, as shocks affecting the european economy are expected to cut the potential growth rate in the medium-term, and cut actual growth significantly in 2009.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È opportuno adottare celermente misure volte a reimmettere la necessaria liquidità nel sistema finanziario, perché le scosse che colpiscono l'economia europea ridurranno probabilmente il potenziale di crescita a medio termine, e avranno un notevole effetto negativo sulla crescita reale nel 2009.

English

measures need to be implemented rapidly to put much needed liquidity back to the financial system, as shocks affecting the european economy are expected to cut the potential growth rate in the medium-term, and cut actual growth significantly in 2009.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,765,994,355 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK