Vous avez cherché: avranno un �eco negativa sulla stampa (Italien - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Italian

English

Infos

Italian

avranno un �eco negativa sulla stampa

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Italien

Anglais

Infos

Italien

ha avuto un' eco negativa sulla stampa- per certi versi meritatamente- ma sbagliano quanti affermano che non valeva la pena tenere una conferenza internazionale sul razzismo.

Anglais

it did get a bad press- in some respects deservedly- but those who say an international conference on racism was not worth holding are wrong.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Italien

tuttavia, se si tiene conto del fatto che le vendite di selle rappresentano solo una quota limitata del fatturato totale e degli utili di tali società, non si prevede che le misure avranno un impatto finanziario negativo sulla situazione generale di questi due importatori.

Anglais

however, taking into consideration that the sales of saddles only account for a minor share of the companies' total turnover and profit, it is not expected that measures would have a significant financial impact on the overall situation of these two importers.

Dernière mise à jour : 2017-02-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Italien

occorre adottare celermente misure volte a reimmettere la necessaria liquidità nel sistema finanziario, perché le scosse che colpiscono l'economia europea ridurranno probabilmente il potenziale di crescita a medio termine e avranno un notevole effetto negativo sulla crescita reale nel 2009.

Anglais

measures need to be implemented rapidly to put much needed liquidity back to the financial system, as shocks affecting the european economy are expected to cut the potential growth rate in the medium-term, and cut actual growth significantly in 2009.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Italien

È opportuno adottare celermente misure volte a reimmettere la necessaria liquidità nel sistema finanziario, perché le scosse che colpiscono l'economia europea ridurranno probabilmente il potenziale di crescita a medio termine, e avranno un notevole effetto negativo sulla crescita reale nel 2009.

Anglais

measures need to be implemented rapidly to put much needed liquidity back to the financial system, as shocks affecting the european economy are expected to cut the potential growth rate in the medium-term, and cut actual growth significantly in 2009.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,031,804,401 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK