Results for capisco, mi scusi ma non lo sapevo translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

capisco, mi scusi ma non lo sapevo

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

mi dispiace ma non lo sapevo

English

i'm sorry but i didn't know but i will find out

Last Update: 2023-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non lo sapevo

English

i did not know that

Last Update: 2013-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

non lo sapevo!!

English

non lo sapevo!!

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

no non lo sapevo.

English

no i did not.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"scusi, ma non capisco.

English

"no, don’t protest.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

163. già io ero felice, ma non lo sapevo...

English

163. formerly i was happy, but did not know...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

"scusa, non lo sapevo."

English

"sorry, i didn’t know it."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

signora presidente, non lo sapevo.

English

madam president, i was not aware of that.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

"no swami, non lo sapevo".

English

“i didn’t know, swami.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

j: davvero? non lo sapevo.

English

j: really? i didn't know.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi scusi, ma come ci si arriva?

English

could you please repeat that?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi scusi, ma devo toglierle la parola.

English

i regret that i cannot allow you to speak.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

davvero? non lo sapevo neanche io.

English

really? i didn't know that either.

Last Update: 2023-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

mi scuso innanzitutto con il presidente per non essermi alzata prima, ma non lo sapevo.

English

first of all, i apologise to the president for not having stood up sooner, but i did not realise.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

mi scusi ma il mio inglese è la scuola ultimo

English

excuse me but my english is school

Last Update: 2024-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

onorevole, mi scusi ma queste sono le indicazioni di cui dispongo.

English

i am sorry, mr crampton, but that is the information i have.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

onorevole fabre-aubrespy, mi scusi ma non sono d' accordo sulla sua interpretazione.

English

i am sorry, mr fabre-aubrespy, but i do not agree with your interpretation.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

mi scusi, ma credevo di essere aggiornato: l' euro procede talmente in fretta che non lo si è mai perfettamente.

English

sorry, i thought i was up to date, but the euro is progressing so fast that it is impossible to be totally up-to-date.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Italian

mi scusi, ma questo vuol dire che è cambiato il nostro modo di apprendere?

English

does this mean that our way of learning has changed?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

forse non lo sapeva.

English

perhaps he did not know.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,754,215,389 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK