Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
era ora che lo capissi
now it's time i understand
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
temevo che tu non mi capissi
i was afraid you would not understand me
Last Update: 2019-02-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
e vorrei che mi capissi almeno tu
i know, you know, i just want us to go
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vorrei che tu capissi che non posso farlo io
you motherfuckas could never do it like i could do it, don't even try it, you'll look stupid, do not pursue it
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cercherei di capire... se non capissi fin troppo bene.
i would try to understand this, if i did not already understand only too well.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
non ci volle molto prima che capissi che mi ero sbagliato.
it did not take long before i realized i was wrong.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pistone: i miei genitori fecero di tutto perché io capissi che fare il criminale non era una buona idea.
pistone: in those neighborhoods, you either go the mafia way, or you stay straight. my parents made sure that i knew that being a gangster was not the way to go.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi ha detto che la fattura di acqua era stata pagata. se lo capissi correttamente, potrebbe persino essere pagata in tempo.
he told me that the water bill had been paid. if i understood him correctly, it might even have been paid on time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«ma io ho difficoltà a parlare la tua lingua; se tu capissi il linguaggio delle cornacchie, potrei raccontartelo meglio.»
if you understand the raven language i can tell you better."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vorrei che mi si capisse bene.
i hope my message is clear.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: