From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
molto particolari direi,data l origine!
very special, i would say, given the source!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
notate che nel verso summenzionato non è data l età,
notice that on all of the above there is no age given,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
che mi fosse data l abilità di parlare in lingue.
that i be given this ability to speak in tongues.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
con l'approvazione del consiglio data l' 8 marzo 2010,
with the council's approval given on 8 march 2010,
Last Update: 2017-02-21
Usage Frequency: 6
Quality:
questo è davvero deplorevole, data l' urgenza del problema.
that is indeed reprehensible, given the urgency.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
se mi viene data l\'opportunità di lavorare per la tua famigli
if i am given the opportunity to work for your family i trust that as a very organized
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la prego di provvedere data l' assenza del relatore, come detto.
i should like to ask you to see to this, because as i have said, the rapporteur was not present.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
parte del corpo di gesù cristo e data l autorità dallo spirito santo.
of christ, and empowered by the holy spirit.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vorrei porre una piccola domanda, se mi consentite, data l' urgenza.
if you will allow me, i would like to ask you a brief question on an urgent matter.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
fino a tale data, l' impatto dell' invecchiamento della popolazione sarà minimo.
until that date the impact of population ageing will be less.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
al contrario, ai genitori va data l’ opportunità di condividere la responsabilità dei figli.
mr president, ladies and gentlemen, the european union has, in the past, been an unfailing beacon of equality for women.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
i nostri occhi sono tutti rivelti all esperia . la visibilità, data l ora, è perfetta.
our eyes are all on esperia. given the time of day, visibility is perfect.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
data l' importanza dell' allargamento, credo tuttavia che si dovrebbe fornire più informazione.
however, given the importance of the issue, i believe more information should be provided.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
mi sembra tuttavia giusto ricordare anche un' altra data: l' 11 settembre 2001.
it would, however, seem appropriate to mention another date too: 11 september 2001.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
signor segretario generale, data l' importanza della materia forse le sarà possibile restare per qualche minuto.
mr secretary-general, i would be grateful if you just stay here for a minute, because this is important.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
. ( es) signor presidente, mi limiterò ad alcune brevi riflessioni data l' ora avanzata.
mr president, due to time restrictions, i shall make a few brief comments.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
anche l' onorevole ripoll voleva intervenire sulla questione, ma credo che rinuncerà, data l' ora.
mr ripoll also wanted to speak on this matter, but i imagine he will give up his speaking time due to today 's exceptional time restraints.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
signora presidente, desidero appoggiare la proposta dell' onorevole hans peter martin, data l' urgenza della situazione.
madam president, i would like to support mr martin ' s proposal, for the situation is one of great urgency.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
come ultimo punto, data l' importanza dell' innovazione scientifica, vorrei fare l' ultima considerazione su questo argomento.
and finally, i shall mention the last point in relation to this issue of the importance of scientific innovation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.