Results for garantendo al contempo uniformità translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

garantendo al contempo uniformità

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

estremamente pratico e al contempo

English

extremely practical and focused

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

È al contempo centrale e tranquillo.

English

it is both centrally located and quiet.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

tour semplice ma al contempo spettacolare!

English

this is a simple but spectacular tour, suitable for everyone from beginners to experts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al contempo, occorre destinarvi più risorse.

English

adequate resources should also be made available.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

vienna, al contempo capitale dell’austria

English

vienna - the capital of austria

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al contempo abbiamo mantenuto un indirizzo locale.

English

at the same time, we have kept a local focus.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

al contempo, sarebbe stata varata una moratoria.

English

we should also have made provision for a grace period.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

andrebbero al contempo coinvolte esperte organizzazioni umanitarie.

English

experienced relief organizations should be involved, too.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la commissione dovrebbe attivarsi e sorvegliare tali processi di consultazione garantendo al contempo pari condizioni di concorrenza.

English

the commission should activate and monitor such consultation processes whilst ensuring a level playing field.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

il mio suggerimento è che si passi immediatamente ad utilizzare la rete esistente, garantendo al contempo un sostegno rafforzato.

English

i suggest that we now need to make immediate use of the existing network and to ensure, at the same time, that there is improved support for it.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

al contempo, bisogna considerare le cifre dell'occupazione.

English

as well as that, one has to look at the unemployment figures.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

sono totalmente favorevole a perseguire tale criminalità garantendo al contempo la tutela delle libertà e dei diritti giuridici individuali.

English

i fully support the prosecution of such crime while ensuring that the freedoms and legal rights of individuals are protected.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

il sistema pensionistico deve far fronte alla doppia sfida di garantire la sostenibilità, garantendo al contempo adeguati redditi da pensione.

English

the pension system faces the double challenge of achieving sustainability while ensuring adequate retirement incomes.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

si tratta dunque di una regolamentazione giuridica che promuove la libera circolazione delle merci garantendo al contempo un alto livello di protezione.

English

in other words, it provides a legal framework guaranteeing the free movement of goods whilst simultaneously ensuring a high level of protection.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

scopo di questa deroga è evitare enumerazioni di ingredienti eccessivamente lunghe, garantendo al contempo la conformità agli obiettivi della proposta.

English

the aim of this derogation is to avoid making a list of ingredients unnecessarily long, while remaining consistent with the objectives of the proposal.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

il sistema è semplice, e ci consentirebbe di delegare ancora di più di quanto facciamo attualmente, garantendo al contempo democrazia e trasparenza.

English

this is a simple system, one that would enable us to delegate far more than we do now, but it will also ensure democracy and transparency.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

il consumatore odierno sogna prodotti genuini, che consentano un ritorno ai valori tradizionali garantendo al contempo il rispetto per l’ambiente.

English

the consumer of today dreams of authentic products in the spirit of a return to traditional values and products that respect the environment.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

occorre incoraggiare i partenariati pubblico-privato e gli investimenti nella ricerca e nello sviluppo, garantendo al contempo che contribuiscano allo sviluppo sostenibile.

English

public-private partnerships and investments in research and development should be promoted, while ensuring their contribution to sustainable development.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la commissione propone una serie di modifiche tese ad accrescere l'efficacia del sistemo, garantendo al contempo migliori standard di protezione ai richiedenti asilo.

English

the commission is now proposing a number of amendments aimed at increasing the efficiency of the current system and also in order to ensure better protection standards for asylum applicants.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Italian

l'obiettivo della commissione è assicurarsi che i benefici della standardizzazione siano massimizzati, garantendo al contempo un'equa remunerazione ai titolari di dpi.

English

the commission’s objective is to make sure that the benefits of standardisation are maximised, while at the same time ensuring fair reward for intellectual-property holders.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,343,883 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK