Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
si riprenda la discussione in quella sede.
let us return to the discussion then.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
eventuali modifiche vanno apportate in quella sede.
this is where any possible amendments should be made.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
sono due le conclusioni principali tratte in quella sede.
two principal conclusions were reached:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in quella sede, la commissione non ha diritto di voto.
the commission does not have a vote there.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
non v'è ragione per non trattarlo in quella sede.
there is no reason why that cannot be dealt with there.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
oggi il cese ribadisce le raccomandazioni formulate in quella sede.
it now reiterates the recommendations made in that opinion.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naturalmente ne discuteremo in quella sede, mi sembra ovvio.
needless to say, we will discuss this matter. i think that goes without saying.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
concordo pienamente con ciò che si è detto in quella sede.
i fully support what happened there.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
in quella sede dovremmo tuttavia garantire la discussione dei contenuti.
but we should ensure that the discussions are substantive.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
numerose osservazioni formulate in quella sede vanno ribadite ancor oggi.
a number of the views put forward at that time are being repeated now.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
in quella sede il parlamentare veneto provocatoriamente chiede di sapere se:
on this occasion, the venetian parliamentary provokely requested to know if:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
faremo tesoro, in quella sede, dell’ esperienza che abbiamo acquisito.
so it will also take into account the experience that we have gathered.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
forse sarebbe stato più facile arrivare in quella sede a compromessi ragionevoli.
that might have made it easier to find reasonable compromises here.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:
la incertezza sulla rappresentanza dell'euro in quella sede deve essere rapidamente superata.
no more time must be lost in deciding who should represent the euro in that forum.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in quella sede abbiamo già discusso brevemente della preoccupante situazione venutasi a creare colà.
we have already briefly discussed the alarming situation in this country.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
anche in quella sede si porrà la massima attenzione alle attività legate all'ambiente.
here too, there is already a clear emphasis on environmental activities.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
in quella sede, aveva affermato l'intenzione di invertire l'onere della prova.
at that time, she was talking about the desire for a reversed burden of proof.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
e' in quella sede che, molto probabilmente, potremo rispondere ai quesiti dell'onorevole parlamentare.
it is on that occasion that we will hopefully be able to answer the questions put by the honourable member.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
in quella sede dobbiamo politicizzare l'argomento, cioè l'introduzione del fondo di sviluppo nel bilancio.
we must make the inclusion of the development fund in the budget a political issue at the conference.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality: