Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sto vivendo
i am living
Last Update: 2019-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stiamo vivendo un periodo di sconvolgimenti profondi.
“we are living through a period of profound turmoil, transition and transformation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“l’industria sta vivendo un periodo tumultuoso.
“the industry is facing tumultuous times.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un brutto colpo
serious blow
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il guatemala sta vivendo un periodo di trasformazione sociale.
the legislature has the form of a congress. guatemala is in a state of social change.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
??? un brutto fiore
- what happened?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma ora sto vivendo a
but now i\'m living in
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma ora sto vivendo in kathmand
but now i\'m living in kathmandu, nepal.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l’unione europea sta vivendo un periodo di rapidi e drastici cambiamenti.
the european union is undergoing a period of rapid and dramatic changes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
noi stiamo vivendo un era felice.
we live in a blessed time.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli egiziani stavano vivendo un sogno.
the egyptians were living a dream.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'stare doesnt come sto vivendo a casa
'dosen't feel like i'm living at home
Last Update: 2009-10-16
Usage Frequency: 52
Quality:
Reference:
2. anzitutto, stiamo vivendo un incontro.
2. above all, we are living a meeting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non sto vivendo, sto semplicemente muovendomi fisicamente!"
i'm not living, i'm just walking around."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"l'europa sta vivendo un momento decisivo.
"europe is today at a crossroads.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ritengo sia positivo, perché stiamo termine giungendo alla fine di un brutto periodo per l'unione europea.
i believe that this is a good thing, because we are bringing to an end what was a bad period for the european union.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ciao nabil, spero che tu e la tua famiglia stiate bene. qui da noi in italia è stato proprio un brutto periodo.
hi nabil, i hope you and your family are well. here in italy it was a really bad time.
Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tutto considerato, non è affatto un brutto periodo per essere a creta, se siete preparati a qualche giorno di pioggia.
all in all not a bad time to be on crete if you are prepared to risk some days of rain. for a month by month summary of the weather in crete follow these links:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: