Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mi fa piacere sapere che sei stato qui.
i like to know that you have been here.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mi fa piacere
how are you? are you feeling better today?
Last Update: 2023-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
mi fa piacere!
mi fa piacere!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
"mi fa piacere."
"i'm glad."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mi fa piacere risentirti
i'm glad to hear from you after so long
Last Update: 2020-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
questo mi fa piacere.
i am happy to hear this.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
fa piacere sapere che dal punto di vista turistico, ...
it´s nice to know that from the point of view of tourism, trapani has a great reputation in italy an"> ...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
“questo mi fa piacere.
and i applaud him for that.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"certo, mi fa piacere."
"oh, how sorry i am."
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ci fa piacere sapere che la nostra attività è di vostro interesse.
thank you for your interest in our company.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ci spiace di venire a sapere di questo problema.
we are sorry to hear about this problem.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egli fu sinceramente scioccato nel venire a sapere che questo era il risultato.
he was genuinely shocked to learn that this was the result.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi fa molto piacere sapere che queste regole non sono ferree e che sarebbe possibile modificarle.
i am very glad to hear that these rules are not cast in stone and could be changed.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
mi fa piacere sapere che l'abbiate trovato ben posizionato e arredato secondo i vostri bisogni.
i am happy to hear you found it to be well located and appointed to meet your needs.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma dovette venire a sapere dal micanzio che il mazzoleni era morto di peste nel 1632.
but he was informed by micanzio that mazzoleni had perished in the plague of 1632.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ora ci fa piacere sapere che quest'anomalia verrà risolta grazie alla presente proposta.
we are pleased now that this anomaly will be put right with this proposal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
mi fa piacere sapere che non ci saranno quindi più interferenze nel diritto penale, settore di competenza degli stati membri.
i am happy that there will therefore no longer be interference in criminal law, an area which lies within the competence of the member states.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
nondimeno, fa piacere sapere che un compromessofra più partitiè stato raggiunto sulla questione dei fondi garantiti.
it is nevertheless gratifying that a cross-party compromise was reached on the issue of guaranteed funds.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ci fa piacere sapere che il nostro lavoro viene apprezzato dagli ospiti, noi ce la mettiamo tutta!
we are pleased to know that our work is appreciated by the guests, we will give it our all! (translated with google translate)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
È preoccupante, tuttavia, venire a sapere che una cattiva prevenzione può essere più dannosa dell' assenza di prevenzione.
what is worrying is that people say that bad prevention is worse than no prevention.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: