Results for mi farai translation from Italian to English

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

“mi farai salire?” pensa lo scalatore.

English

“will you allow me?” thinks the climber.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

che la materia e tu mi farai degno. 27

English

of which my theme and you shall make me worthy. 27

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

poi mi farai, quantunque vorrai, fretta". 84

English

then you can make me hurry as you will." 84

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

“mi farai parlare con te?” pensa il corteggiatore.

English

“will you speak to me?” thinks the suitor.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ricordati che come argilla mi hai plasmato e in polvere mi farai tornare.

English

remember, i beg you, that you have fashioned me as clay. will you bring me into dust again?

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

fino a quando mi farai aspettare?» immediatamente, si fece un gran silenzio, non sentii più la musica, e l'allegra compagnia sparì ai miei occhi.

English

until when will you make me wait?' soon there was a great silence, and i no longer heard the music, and the joyous company vanished from my sight.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

15 geremia rispose a sedecìa: «se te la dico, non mi farai forse morire? e se ti do un consiglio, non mi darai ascolto».

English

15 jeremiah told zedekiah, “when i tell you, you will surely put me to death, won’t you? and when i give you advice, you don’t listen to me.”

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

38:15 geremia rispose a sedecìa: «se te la dico, non mi farai forse morire? e se ti do un consiglio, non mi darai ascolto».

English

15 then jeremiah said to zedekiah, "if i tell you, will you not certainly put me to death? besides, if i give you advice, you will not listen to me."

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

13 allora, quando dio mi ha fatto errare lungi dalla casa di mio padre, io le dissi: questo è il favore che tu mi farai: in ogni luogo dove noi arriveremo dirai di me: è mio fratello.

English

13 when god caused me to wander from my father's house, i said to her, 'this is your kindness which you shall show to me. everywhere that we go, say of me, he is my brother.'

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

13 or quando iddio mi fece errare lungi dalla casa di mio padre, io le dissi: questo è il favore che tu mi farai; dovunque giungeremo, dirai di me: È mio fratello'.

English

13 and it came to pass when god caused me to wander from my father's house, that i said to her, let this be thy kindness which thou shalt shew to me: at every place whither we shall come, say of me, he is my brother.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

13 or quando iddio mi fece errare lungi dalla casa di mio padre, io le dissi:questo è il favore che tu mi farai; dovunque, giungeremo dirai di me:e’ mio fratello".

English

13 and it came to pass, when god caused me to wander from my father's house, that i said unto her, this is thy kindness which thou shalt shew unto me; at every place whither we shall come, say of me, he is my brother.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,920,033,893 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK