Results for servizio farmacia e governo clini... translation from Italian to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

English

Info

Italian

servizio farmacia e governo clinico del farmaco

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

English

Info

Italian

le conseguenze che potrebbero avere questi fenomeni in situazioni di uso clinico del farmaco non sono note.

English

the consequence of this for the clinical use of the drug is unknown.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

avere sempre con sé nome e posologia del farmaco e la propria tessera sanitaria.

English

carry an identification card with your name, name and dose of medicine being used, and name and phone number of your doctor and/or person to contact in an emergency.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

motivazione relativa a principio attivo del farmaco e lattosio

English

justification of the drug substance and lactose

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

il contadosi permette a lei e al medico di monitorare l’uso del farmaco e adattarlo alle sue esigenze.

English

the dose counter enables you, and your doctor, to monitor and adapt your use.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

i pazienti anziani hanno risposte diverse agli effetti del farmaco e possono disidratarsi più facilmente.

English

elderly patients may have a more variable response to the effects of this medicine, and are more susceptible to the effects of dehydration.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

grave emorragia gastrointestinale si è verificata nel 4% dei pazienti e generalmente ha richiesto l'interruzione del farmaco e trasfusioni.

English

severe gastrointestinal haemorrhage occurred in 4% of patients and generally required drug interruptions and transfusions.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Italian

questa incompatibilità potrebbe impedire la somministrazione del farmaco e/o determinare danni al connettore senza ago.

English

this incompatibility may prevent administration of the drug and/or result in damage to the needleless connector.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

questi effetti indesiderati compaiono per la maggior parte solo dopo la prima dose del farmaco e generalmente scompaiono con la prosecuzione del trattamento.

English

these side effects mostly occur only after the first dose of the medicine and will usually stop as treatment continues.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

al riguardo, tuttavia, occorre un equilibrio tra esclusività dovuta al brevetto, prezzo del farmaco e periodo di protezione.

English

so we need to strike a balance here between patented exclusivity, the price of medicinal products and the period of protection.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:

Italian

i pazienti devono stabilire una comoda pianificazione giornaliera di assunzione del farmaco e mantenere una relazione temporale costante con l’assunzione del cibo.

English

patients should establish a convenient daily schedule of drug intake and maintain a steady temporal relationship with food intake.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

la compressa a rilascio modificato ha uno strato di rivestimento esterno che consente l’immediato rilascio del farmaco e un nucleo a rilascio prolungato.

English

the modified-release tablet has an outer coating layer that provides an immediate release of the drug and an extended release core.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

per quanto concerne il beneficio diretto, in sede di sperimentazione clinica occorre discriminare tra la somministrazione del farmaco e le analisi necessarie per trarre conclusioni valide per i futuri pazienti.

English

as far as the direct benefit is concerned, investigators running clinical trials have to identify those cases where it is necessary to administer medical products and carry out the accompanying examinations in order to draw conclusions for future patients.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Italian

alcaloidi della vinca: attento monitoraggio per l‟eventuale comparsa di effetti tossici del farmaco e riduzione della dose, se necessario.

English

vinca alkaloids: careful monitoring for any occurrence of drug toxicity, and dose reduction if required.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

se necessario adeguare il dosaggio del farmaco antidiabetico durante la terapia con l’ altro farmaco e all’ interruzione di quest’ ultimo.

English

if necessary, adjust the dosage of the antidiabetic drug during therapy with the other drug and upon its discontinuation.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 10
Quality:

Italian

È necessario interrompere l’assunzione del farmaco e consultare immediatamente il medico curante qualora, dopo l’assunzione di zeffix, si presentino i seguenti sintomi:

English

if you have any of the following symptoms soon after taking zeffix stop taking the medicine and tell your doctor immediately:

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,749,146,921 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK