You searched for: servizio farmacia e governo clinico del... (Italienska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

English

Info

Italian

servizio farmacia e governo clinico del farmaco

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Engelska

Info

Italienska

le conseguenze che potrebbero avere questi fenomeni in situazioni di uso clinico del farmaco non sono note.

Engelska

the consequence of this for the clinical use of the drug is unknown.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

avere sempre con sé nome e posologia del farmaco e la propria tessera sanitaria.

Engelska

carry an identification card with your name, name and dose of medicine being used, and name and phone number of your doctor and/or person to contact in an emergency.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

motivazione relativa a principio attivo del farmaco e lattosio

Engelska

justification of the drug substance and lactose

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

il contadosi permette a lei e al medico di monitorare l’uso del farmaco e adattarlo alle sue esigenze.

Engelska

the dose counter enables you, and your doctor, to monitor and adapt your use.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

i pazienti anziani hanno risposte diverse agli effetti del farmaco e possono disidratarsi più facilmente.

Engelska

elderly patients may have a more variable response to the effects of this medicine, and are more susceptible to the effects of dehydration.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

grave emorragia gastrointestinale si è verificata nel 4% dei pazienti e generalmente ha richiesto l'interruzione del farmaco e trasfusioni.

Engelska

severe gastrointestinal haemorrhage occurred in 4% of patients and generally required drug interruptions and transfusions.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

questa incompatibilità potrebbe impedire la somministrazione del farmaco e/o determinare danni al connettore senza ago.

Engelska

this incompatibility may prevent administration of the drug and/or result in damage to the needleless connector.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

questi effetti indesiderati compaiono per la maggior parte solo dopo la prima dose del farmaco e generalmente scompaiono con la prosecuzione del trattamento.

Engelska

these side effects mostly occur only after the first dose of the medicine and will usually stop as treatment continues.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

al riguardo, tuttavia, occorre un equilibrio tra esclusività dovuta al brevetto, prezzo del farmaco e periodo di protezione.

Engelska

so we need to strike a balance here between patented exclusivity, the price of medicinal products and the period of protection.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Italienska

i pazienti devono stabilire una comoda pianificazione giornaliera di assunzione del farmaco e mantenere una relazione temporale costante con l’assunzione del cibo.

Engelska

patients should establish a convenient daily schedule of drug intake and maintain a steady temporal relationship with food intake.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

la compressa a rilascio modificato ha uno strato di rivestimento esterno che consente l’immediato rilascio del farmaco e un nucleo a rilascio prolungato.

Engelska

the modified-release tablet has an outer coating layer that provides an immediate release of the drug and an extended release core.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

per quanto concerne il beneficio diretto, in sede di sperimentazione clinica occorre discriminare tra la somministrazione del farmaco e le analisi necessarie per trarre conclusioni valide per i futuri pazienti.

Engelska

as far as the direct benefit is concerned, investigators running clinical trials have to identify those cases where it is necessary to administer medical products and carry out the accompanying examinations in order to draw conclusions for future patients.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Italienska

alcaloidi della vinca: attento monitoraggio per l‟eventuale comparsa di effetti tossici del farmaco e riduzione della dose, se necessario.

Engelska

vinca alkaloids: careful monitoring for any occurrence of drug toxicity, and dose reduction if required.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

se necessario adeguare il dosaggio del farmaco antidiabetico durante la terapia con l’ altro farmaco e all’ interruzione di quest’ ultimo.

Engelska

if necessary, adjust the dosage of the antidiabetic drug during therapy with the other drug and upon its discontinuation.

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 10
Kvalitet:

Italienska

È necessario interrompere l’assunzione del farmaco e consultare immediatamente il medico curante qualora, dopo l’assunzione di zeffix, si presentino i seguenti sintomi:

Engelska

if you have any of the following symptoms soon after taking zeffix stop taking the medicine and tell your doctor immediately:

Senast uppdaterad: 2012-04-12
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,729,464,516 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK