Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi prego di avere pazienza.
i ask for your forbearance.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
avere ancora tempo
could it be good for you?
Last Update: 2023-06-23
Usage Frequency: 1
Quality:
anche qui chiedo di avere comprensione.
here too i must ask for your understanding.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
vi chiedo di avere la pazienza di sopportarmi per qualche minuto ancora.
would you be so kind as to bear with me for a few minutes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
non ti chiedo di credermi,
i am not asking you to believe me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ti chiedo di non dimenticarlo…
i ask you not to forget…
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ti senti di avere ancora i piedi ben piantati per terra?
do you feel that you have the ground contact intact?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ti chiedo di farmi una gentilezza
i ask you for kindness
Last Update: 2019-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non possiamo permetterci di avere ancora dubbi in materia.
we cannot allow any remaining doubts on this matter.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i ricchi potrebbero avere ancora di più
the haves be having more
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la vostra eterna soluzione è quella di avere ancora più europa.
your eternal solution is to have yet more europe.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
le suore dovranno avere ancora molta pazienza e molta diplomazia per raddrizzare la situazione.
the sisters would still need a great deal of patience and diplomacy to redress the situation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- qui il segno è ancora imminente, solo bisogna avere ancora un po' di pazienza.
- here the sign is imminent again; they only need to have a little more patience.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mi piacerebbe, perciò, avere ancora un' informazione.
i should like very much to have some information on the situation.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
le chiedo a questo punto: per quanto tempo avrete ancora pazienza con gli stati membri?
that is clear from the decisions to date and i would ask you how much longer you will continue to be patient with the member states?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
al mattino, quando si sveglia, ha la sensazione di avere ancora il cibo nello stomaco.
when she awakes, she has the feeling to have still food in her stomach.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
credo di avere ancora a disposizione circa mezzo minuto e quindi concludo subito il mio intervento.
i assume that i have about half a minute left and shall wrap my speech up straight away.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
tuttavia, gradirei avere ancora un chiarimento sull'elemento «sanzioni».
nevertheless, i would appreciate some clarification of the notion of 'penalties' here.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
signor presidente, onorevoli colleghi, oggi l' austria sta mettendo a dura prova la capacità di sopportazione dell' onorevole jarzembowski, ma gli chiedo di avere pazienza.
mr president, ladies and gentlemen, austria is seriously testing mr jarzembowski 's endurance today, but i crave his indulgence.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
il cambiamento è stato molto veloce, perciò ti chiedo di avere un po' di pazienza con me. ho bisogno di un po' di tempo per abituarmi a pensare che tu stai camminando verso una fase adulta.
this is why i ask you to be patient with me. i need some time to get used to thinking that you are reaching adulthood.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: