Results for armistizio translation from Italian to Estonian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Estonian

Info

Italian

armistizio

Estonian

vaherahu

Last Update: 2014-12-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

j) armistizio (11 novembre)

Estonian

j) vaherahu päev (11. november)

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

tuttavia l’accordo di "armistizio" non è stato mai applicato.

Estonian

"vaherahu" kokkulepet ei ole siiski kunagi rakendatud.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

inoltre groupe danone e brasseries kronenbourg s.a. non hanno contestato l’esistenza dell’accordo di armistizio.

Estonian

groupe danone ja brasseries kronenbourg sa ei ole samuti vaidlustanud vaherahu kokkuleppe olemasolu.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

i) l’accordo di "armistizio" è un accordo orizzontale inteso a restringere la concorrenza tra imprese che detengono grandi quote di mercato.

Estonian

i) vaherahu kokkulepe on horisontaalne kokkulepe, mis on kavandatud piirama konkurentsi suure turuosaga ettevõtete vahel.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

(1) la decisione ha ad oggetto un accordo di "armistizio" riguardante la vendita di birra in francia per il consumo fuori casa ("settore horeca"). la commissione ha raccolto prove che evidenziano che il 21 marzo 1996 i due principali gruppi produttori di birra in francia, brasseries kronenbourg s.a. e heineken france s.a. (precedentemente: "sogebra") e le rispettive società madri al momento dei fatti, ossia il groupe danone e heineken n.v., hanno concluso l’accordo in seguito ad una "guerra di acquisizioni" riguardante i grossisti di bevande. l’accordo riguarda da un lato l’acquisizione di grossisti di bevande, con l’obiettivo di arrestare rapidamente l’aumento dei costi di acquisizione di queste società, e dall'altro la realizzazione di un equilibrio tra le reti di distribuzione integrate delle parti. tuttavia l’accordo di "armistizio" non è stato mai applicato.

Estonian

(1) otsus on seotud "vaherahu" kokkuleppega, mis käsitleb prantsusmaal õlle müümist tarbimiseks väljaspool kodu. komisjon on kogunud tõendusmaterjali, mis näitab, et 1996. aasta 21. märtsil sõlmisid kaks peamist õlletehaste gruppi prantsusmaal, brasseries kronenbourg sa ja heineken france sa (varem "sogebra"), ning nende vastavad emaettevõtted sündmuste toimumise ajal, grupp danone ja heineken nv, kõnealuse kokkuleppe, mis järgnes jookide hulgimüüjatele suunatud "omandamissõjale". kokkulepe käsitleb ühelt poolt jookide hulgimüüjate omandamist eesmärgiga lõpetada kiiresti nende ettevõtete omandamise kasvavad kulud ja teiselt poolt huvitatud poolte integreeritud turustusvõrkude tasakaalustamist. "vaherahu" kokkulepet ei ole siiski kunagi rakendatud.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,404,234 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK