You searched for: armistizio (Italienska - Estniska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Estniska

Info

Italienska

armistizio

Estniska

vaherahu

Senast uppdaterad: 2014-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

j) armistizio (11 novembre)

Estniska

j) vaherahu päev (11. november)

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

tuttavia l’accordo di "armistizio" non è stato mai applicato.

Estniska

"vaherahu" kokkulepet ei ole siiski kunagi rakendatud.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

inoltre groupe danone e brasseries kronenbourg s.a. non hanno contestato l’esistenza dell’accordo di armistizio.

Estniska

groupe danone ja brasseries kronenbourg sa ei ole samuti vaidlustanud vaherahu kokkuleppe olemasolu.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Italienska

i) l’accordo di "armistizio" è un accordo orizzontale inteso a restringere la concorrenza tra imprese che detengono grandi quote di mercato.

Estniska

i) vaherahu kokkulepe on horisontaalne kokkulepe, mis on kavandatud piirama konkurentsi suure turuosaga ettevõtete vahel.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

(1) la decisione ha ad oggetto un accordo di "armistizio" riguardante la vendita di birra in francia per il consumo fuori casa ("settore horeca"). la commissione ha raccolto prove che evidenziano che il 21 marzo 1996 i due principali gruppi produttori di birra in francia, brasseries kronenbourg s.a. e heineken france s.a. (precedentemente: "sogebra") e le rispettive società madri al momento dei fatti, ossia il groupe danone e heineken n.v., hanno concluso l’accordo in seguito ad una "guerra di acquisizioni" riguardante i grossisti di bevande. l’accordo riguarda da un lato l’acquisizione di grossisti di bevande, con l’obiettivo di arrestare rapidamente l’aumento dei costi di acquisizione di queste società, e dall'altro la realizzazione di un equilibrio tra le reti di distribuzione integrate delle parti. tuttavia l’accordo di "armistizio" non è stato mai applicato.

Estniska

(1) otsus on seotud "vaherahu" kokkuleppega, mis käsitleb prantsusmaal õlle müümist tarbimiseks väljaspool kodu. komisjon on kogunud tõendusmaterjali, mis näitab, et 1996. aasta 21. märtsil sõlmisid kaks peamist õlletehaste gruppi prantsusmaal, brasseries kronenbourg sa ja heineken france sa (varem "sogebra"), ning nende vastavad emaettevõtted sündmuste toimumise ajal, grupp danone ja heineken nv, kõnealuse kokkuleppe, mis järgnes jookide hulgimüüjatele suunatud "omandamissõjale". kokkulepe käsitleb ühelt poolt jookide hulgimüüjate omandamist eesmärgiga lõpetada kiiresti nende ettevõtete omandamise kasvavad kulud ja teiselt poolt huvitatud poolte integreeritud turustusvõrkude tasakaalustamist. "vaherahu" kokkulepet ei ole siiski kunagi rakendatud.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,762,753,403 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK