Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uccidere, al solo scopo di uccidere.
tuer. tuer, seulement tuer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
era una bugia, al solo scopo di intimidirti.
je mentais, je vous intimidais.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
con un solo scopo.
avec tous le même but.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
un piccolo distaccamento, al solo scopo di ottenere notizie.
un petit détachement pour assurer les communications.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
quindi hanuman nasce al solo scopo di incontrare rama e aiutarlo.
- je l'ignorais.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
le informazioni contabili sono utilizzate dalla commissione al solo scopo di:
les informations comptables sont utilisées par la commission aux seules fins:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dovresti avere un solo scopo.
tu devrais n'avoir qu'un objectif.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
mia figlia non agirebbe mai al solo scopo di distruggere la mia felicita'!
aucune de mes filles n'aurait essayer délibérément de détruire mon bonheur !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
con il solo scopo di far naufragare i negoziati di pace.
tout ça pour empêcher les pourparlers de paix.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
joan è stata inviata dall'lnterzona lncorporati al solo scopo di sposarmi?
joan a été chargée par l'interzone inc. de m'épouser ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- bobby, perche'... perche' fai cose al solo scopo di innervosirti?
pourquoi tu fais des choses juste pour t'énerver ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sai, il solo scopo di queste cose e' di ingarbugliarsi.
tu vois, c'est comme si le seul but de ces choses était de finir emmêlées.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
alex, lui e' sean pierce, inviato dalla supervisione al solo scopo di osservare.
alex, voici sean pierce, envoyé par la supervision, pour observer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
acquistare terreni con il solo scopo di aumentare la propria ricchezza...
pour acheter des terres dans le seul but d'accroitre votre richesse...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a volte credo che lei appaia nella mia vita al solo scopo di farmi sentire mediocre.
je pense parfois que tu es apparue dans ma vie dans le seul but de me faire sentir incapable.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
definiti, ad esempio per i contratti di fornitura al solo scopo di ricerca e sviluppo. 7.
procédure négociée sans appel préalable à la concurrence dans certains cas précis, tels que par exemple, les marchés de fournitures dont le seul but est la recherche et le développement. 7.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e non apprezzo che mi racconti bugie al solo scopo... no, aspetta!
je n'apprécie pas que tu mentes dans le but de me manipuler. attends !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dev'essere frustrante... doversi sposare al solo scopo di avere l'assistenza medica.
c'est frustrant de ne pas avoir... se marier résout tout.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
l'unione non ha intenzione di fare concessioni agli stati uniti al solo scopo di concludere i negoziati.
2: obtenir que tous les produits de l'industrie aéronautique, y compris les fuselages et les moteurs, soient inclus dans les négociations.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la sezione ritiene che si possano in tal modo evitare semine effettuate al solo scopo di beneficiare dell'aiuto.
la section pense que seront ainsi évités des emblavements ayant pour seul objet la perception de l'aide.
Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality: