From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non come di consueto.
pas de façon habituelle.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sempre. come di consueto.
comme je le fais toujours.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
disporrò gli articoli come di consueto.
je vais placer les articles comme d'habitude.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
assuma la prossima dose come di consueto.
prenez la dose suivante au moment habituel.
Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 2
Quality:
come di consueto sono state adottate motivazioni.
comme à l'accoutumée, des exposés de motifs ont été adoptés.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
come di consueto, tale procedura richiederà diversi mesi.
comme à l'accoutumée, cette procédure durera plusieurs mois.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
e come di consueto inizieremo dalle vostre richieste.
commençons par vos demandes.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
come di consueto, gli impegni non sono stati mantenuti.
mais, comme d' habitude, ces engagements ne sont pas tenus.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
procediamo quindi, come di consueto, secondo il regolamento.
nous allons donc agir conformément au règlement, comme d' habitude.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
mettetevi in fila come di consueto per la visita medica.
en rang, pour la visite médicale !
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
beh, come di consueto, ho chi lo fara' al posto mio.
comme d'habitude, d'autres le feront pour moi.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- come di consueto, vorrei dire la mia... sicario del governo.
je ne sais pas qui est cet homme.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
pertanto, come di consueto, il dibattito sarà chiuso alle 12.00.
par conséquent, le débat est interrompu à 12h00, comme de coutume.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
come di consueto, tuttavia, ha prevalso l’ ideologia pro europea.
mais comme d’ habitude, l’ idéologie européiste l’ a emporté.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
se desiderate ulteriori chiarimenti, come di consueto sono a vostra disposizione.
c'est pourquoi les États ne sont suffisamment prêts à élaborer des réglementations au niveau du droit communautaire sur la coopération interétatique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
tale pratica passerà, come di consueto, allo studio del procuratore generale.
cette pratique passera, comme d'habitude, au bureau du procureur général.
Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
come di consueto il regno unito guidava il plotone dei liberalisti economici.
elle l'a fait au sommet de bruxelles, les 10 et 11 décembre, en amenant l'ensemble des chefs d'État et de gouvernement à accepter la stratégie et les recommandations contenues dans le livre blanc de la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
naturalmente, come di consueto, spetta al consiglio consultare il parlamento europeo.
bien évidemment, comme d' ordinaire, c' est au conseil qu' il revient de consulter le parlement européen.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
come di consueto ha definito ed esposto in modo molto chiaro quest' idea.
une fois de plus il a su cristalliser son idée par une formulation excellente.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
ovviamente, qualora venissero rilevate carenze, interverrebbe la commissione, come di consueto.
naturellement, si des carences étaient constatées, comme d'habitude, la commission interviendrait. drait.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: