Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non come di consueto.
pas de façon habituelle.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sempre. come di consueto.
comme je le fais toujours.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
disporrò gli articoli come di consueto.
je vais placer les articles comme d'habitude.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
assuma la prossima dose come di consueto.
prenez la dose suivante au moment habituel.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
come di consueto sono state adottate motivazioni.
comme à l'accoutumée, des exposés de motifs ont été adoptés.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come di consueto, tale procedura richiederà diversi mesi.
comme à l'accoutumée, cette procédure durera plusieurs mois.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e come di consueto inizieremo dalle vostre richieste.
commençons par vos demandes.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come di consueto, gli impegni non sono stati mantenuti.
mais, comme d' habitude, ces engagements ne sont pas tenus.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
procediamo quindi, come di consueto, secondo il regolamento.
nous allons donc agir conformément au règlement, comme d' habitude.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
mettetevi in fila come di consueto per la visita medica.
en rang, pour la visite médicale !
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
beh, come di consueto, ho chi lo fara' al posto mio.
comme d'habitude, d'autres le feront pour moi.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- come di consueto, vorrei dire la mia... sicario del governo.
je ne sais pas qui est cet homme.
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pertanto, come di consueto, il dibattito sarà chiuso alle 12.00.
par conséquent, le débat est interrompu à 12h00, comme de coutume.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
come di consueto, tuttavia, ha prevalso l’ ideologia pro europea.
mais comme d’ habitude, l’ idéologie européiste l’ a emporté.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
se desiderate ulteriori chiarimenti, come di consueto sono a vostra disposizione.
c'est pourquoi les États ne sont suffisamment prêts à élaborer des réglementations au niveau du droit communautaire sur la coopération interétatique.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
come di consueto il regno unito guidava il plotone dei liberalisti economici.
elle l'a fait au sommet de bruxelles, les 10 et 11 décembre, en amenant l'ensemble des chefs d'État et de gouvernement à accepter la stratégie et les recommandations contenues dans le livre blanc de la commission.