Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
non come di consueto.
pas de façon habituelle.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sempre. come di consueto.
comme je le fais toujours.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
disporrò gli articoli come di consueto.
je vais placer les articles comme d'habitude.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
assuma la prossima dose come di consueto.
prenez la dose suivante au moment habituel.
Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
come di consueto sono state adottate motivazioni.
comme à l'accoutumée, des exposés de motifs ont été adoptés.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come di consueto, tale procedura richiederà diversi mesi.
comme à l'accoutumée, cette procédure durera plusieurs mois.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e come di consueto inizieremo dalle vostre richieste.
commençons par vos demandes.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come di consueto, gli impegni non sono stati mantenuti.
mais, comme d' habitude, ces engagements ne sont pas tenus.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
procediamo quindi, come di consueto, secondo il regolamento.
nous allons donc agir conformément au règlement, comme d' habitude.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mettetevi in fila come di consueto per la visita medica.
en rang, pour la visite médicale !
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beh, come di consueto, ho chi lo fara' al posto mio.
comme d'habitude, d'autres le feront pour moi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- come di consueto, vorrei dire la mia... sicario del governo.
je ne sais pas qui est cet homme.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pertanto, come di consueto, il dibattito sarà chiuso alle 12.00.
par conséquent, le débat est interrompu à 12h00, comme de coutume.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
come di consueto, tuttavia, ha prevalso l’ ideologia pro europea.
mais comme d’ habitude, l’ idéologie européiste l’ a emporté.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
se desiderate ulteriori chiarimenti, come di consueto sono a vostra disposizione.
c'est pourquoi les États ne sont suffisamment prêts à élaborer des réglementations au niveau du droit communautaire sur la coopération interétatique.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
come di consueto il regno unito guidava il plotone dei liberalisti economici.
elle l'a fait au sommet de bruxelles, les 10 et 11 décembre, en amenant l'ensemble des chefs d'État et de gouvernement à accepter la stratégie et les recommandations contenues dans le livre blanc de la commission.