Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la procedura prevista rischia inoltre di indurre determinate amministrazioni aggiudicatrici a contrattare sui prezzi.
das vorgesehene verfahren birgt zudem die gefahr in sich, bestimmte auftraggeber zum feilschen um den preis zu veranlassen.
divieto di contrattare con la pubblica amministrazione, salvo che per ottenere le prestazioni di un pubblico servizio
ausschluss von verträgen mit einer öffentlichen verwaltung, unbeschadet im hinblick auf sicherstellung eines angemessenen niveaus bei den betreffenden leistungen des öffentlichen dienstes
Last Update: 2014-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gli onorari saranno fissati dalla legge ma l'avvocato potrà contrattare una retribuzione più elevata.
als aus nahme findet man alle drei arten von notaren im bezirk des olg stuttgart.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in particolare, esso ha capacità di contrattare, acquistare ed alienare beni immobili e mobili nonché di stare in giudizio.
verträge zu schließen, bewegliches und unbewegliches vermögen zu erwerben und darüber zu verfügen sowie vor gericht zu stehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per meglio conoscere le possibilità di sostegno occorre contrattare il gestore del programma per avere maggiori informazionicirca le offerte in una determinata regione.
um mehr über eine mögliche unterstützung und die in der region verfügbaren angebote zu erfahren, sollte man sich vorzugsweise anden programmmanager wenden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
87 del 1948) e il diritto di organizzarsi sindacalmente e di contrattare collettivamente (convenzione n. 98 del 1949).
wie dies der abgeordnete sicher weiß, rechtfertigen die japanischen stellen ihre maßnahmen mit spezifischen innenpolitischen gründen: der schutz einer religiösen minderheit, der „dowa".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quando si discute di un possibile compromesso, non ci si deve stupire che proprio nel quadro del dibattito sulla politica agricola si finisca per contrattare rispetto alla molteplicità degli interessi in questione.
wenn man mit dem möglichen kompromiß in die debatte geht, darf man sich nicht wundern, wenn man gerade in der agrarpolitischen diskussion in der vielfältigkeit der interessen heruntergehandelt wird.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
per quanto riguarda la contrattazione le proposte presentate dal governo al parlamento prevedono che i consigli dei lavoratori possano contrattare direttamente nelle aziende, anche in quelle in cui non vi è una presenza sindacale.
was die kollektivverhandlungen anbelangt, so sehen die dem parlament von der regierung vorgelegten vorschläge vor, daß die arbeitnehmerräte direkt in den unternehmen verhandeln können, und zwar auch in jenen, in denen es keine gewerkschaftsvertretung gibt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sarà così se la conclusione del contratto non è stata preceduta nel paese da una proposta speciale o da una pubblicità e, in generale, se il consumatore si è spostato egli stesso in un altro paese per contrattare il prezzo.
dies ist beispielsweise der fall, wenn in dem betreffenden land vor dem vertragsabschluß kein besonderes angebot oder keine werbung gemacht wurde, und trifft generell zu, wenn sich der verbraucher selbst für die preisverhandlungen in ein anderes land begeben hat.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
attività professionali dell'intermediario che, senza un incarico permanente, mette in relazione persone che desiderano contrattare direttamente, o prepara le operazioni commerciali o aiuta a concluderle.
berufstätigkeiten des vermittlers, der, ohne ständig damit betraut zu sein, verbindungen zwischen personen herstellt, die verträge unmittelbar miteinander abzuschließen wünschen oder der deren geschäfte vorbereitet oder bei ihrem abschluss mit hilft
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) axens interviene sul mercato della raffinazione e della petrolchimica a proprio nome e per proprio conto, disponendo del potere di contrattare senza preliminare autorizzazione dell'ifp;
c) axens handelt auf dem raffinations- und petrochemiemarkt in eigenem namen und für eigene rechnung und kann ohne vorherige genehmigung des ifp verträge abschließen;
Last Update: 2017-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
chi esercita un'impresa in condizione di monopolio legale ha l'obbligo di contrattare con chiunque richieda le prestazioni che formano oggetto dell'impresa, osservando la parità di trattamento.
wer ein unternehmen mit gesetzlicher monopolstellung betreibt, ist verpflichtet, mit jedem, der leistungen in anspruch nehmen will, die den gegenstand des unterneh-mens bilden, verträge abzuschließen, wobei gleichbehandlung zu wahren ist.
Last Update: 2013-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le sanzioni dell’interdizione dall’esercizio dell’attività, del divieto di contrattare con la pubblica amministrazione e del divieto di pubblicizzare beni o servizi possono essere applicate - nei casi più gravi - in via definitiva
in schweren fällen können die sanktionen des verbots der tätigkeitsausübung, des ausschlusses von verträgen mit einer öffentlichen verwaltung und des verbots von verbreitung für waren oder dienstleistungen endgültig verhängt werden
Last Update: 2014-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: