Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ho voglia di vederti e di sentirti
ich will sie sehen und hören können
Last Update: 2012-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ho voglia di te
ich sehne mich nach dir
Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
buon giorno mi chiamo sergio e ho tanta voglia di lavorare
guten morgen, mein name ist sergio und ich habe eine große lust zu arbeiten
Last Update: 2014-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voglia di dormire
ich habe keine lust z
Last Update: 2024-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai voglia di becchiarmi
du willst mich fangen
Last Update: 2021-06-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sarà lieta di vederti.
sie wird sich außerordentlich freuen, dich wiederzusehen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voglia di un'avventura
lust auf kleine auszeiten
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
io spero di vederti presto
ich hoffe auch, dich bald zu sehen
Last Update: 2023-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eppure son contento di vederti.
ich freue mich doch, dich wiederzusehen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai voglia di cambiare identità?
sie möchten heute gern mal in eine andere haut schlüpfen?
Last Update: 2017-02-20
Usage Frequency: 17
Quality:
Reference:
spero di vederti e ciao amici
und ich hoffe, sie bald zu sehen
Last Update: 2013-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voglia di lavorare all’estero?
möchten sie im ausland arbeiten?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avete veramente voglia di rilassarvi?
möchten sie sich wirklich entspannen?
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hai voglia di provare i nostri servizi
möchten sie unsere services ausprobieren
Last Update: 2019-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aveva voglia di mangiare e di dormire.
er bekam lust, etwas zu essen, auch regte sich der wunsch zu schlafen.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
più semplicemente, non avevo voglia di argomentare.
einfacher gesagt, ich hatte keine lust zu argumentieren.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cordiali saluti e spero di vederti presto,
viele grüße an jôrn und schönen urlaub ,
Last Update: 2022-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aveva troppa voglia di viverla lei, la vita.
es verlangte sie gar zu sehr, selbst zu leben.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: