Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
non me ne vado via.
ich gehe nicht fort.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
io non me ne vado via.
ich gehe nicht fort.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ma io non me ne starò buono buono.
wie steht es damit?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e non me ne sono mai lamentato!
glauben sie, es sei leicht gewesen?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non me ne discosterò comunque molto.
ich werde auf jeden fall nicht sehr davon abweichen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la cosa è vera e non me ne scuso.
der bericht verfolgt ein dreifaches ziel.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e oggi non me ne lamento, tutt'altro.
ich bedauere das auch heute nicht, ganz im gegenteil.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
io non me ne rallegro, la considero una necessità.
ich bin nicht erfreut darüber, ich sehe es als notwendigkeit an.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il cibo era pessimo, tuttavia non me ne sono lamentato.
das essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
non me ne parlate — rispondeva la voce agitata di anna.
bitte, reden sie nicht so!« erwiderte anna erregt.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ho mantenuto questa posizione e quindi non me ne pento.
ich hoffe, daß der text morgen alle stimmen erhält.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non me ne vorrà se però la faccio partecipe delle mie preoccupazioni
sie werden es mir aber nicht verübeln, sie gleichwohl an meinen sorgen teilhaben zu lassen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
i colleghi italiani non me ne vorranno dopo aver sentito la storia.
defraigne (ppe), berichterstatter. - (fr) herr präsident, meine lieben kollegen!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non gliene voglio, come lui non me ne vorrà per essermene accorto.
dies steht der kommission auf der grundlage ihrer kompetenzen und den regelungen des ewg-vertrages zu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non me ne doveva che quindici e io dissi che non avevo da cambiarlo.
es waren fünfzig pfund, und er schuldete mir nur fünfzehn. ich sagte ihm, daß ich die note nicht wechseln könne.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
ma non me la sento di esultare per il risultato finale che è stato ottenuto.
das endergebnis allerdings löst bei mir keinen jubel aus.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
ho tentato di farglielo presente nel momento in cui stava per prendere la parola, ma non me ne ha data la possibilità.
es ist offenkundig, daß wir nicht von bildungspolitik und bekämpfung der arbeitslosigkeit und des außenseitertums sprechen können, solange keine konkreten maßnahmen zur bekämpfung dieses sehr ernsten problems beschlossen werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
io rimasi mezz'ora sperando che la malata mi desse qualche segno di amicizia, ma non me ne diede alcuno.
ich verweilte noch eine halbe stunde, immer auf ein zeichen von freundlichkeit und vergebung hoffend: aber es war umsonst, sie sah mich nicht mehr. sie sank immer mehr und mehr in bewußtlosigkeit; die besinnung kehrte nicht wieder.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
diversamente non me ne sarei accorto, come ha giustamente detto l'onorevole bocklet.
herr israel beantragte, die aussprache zu unterbrechen und die 13 übrigen redner nicht mehr sprechen zu lassen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non me ne voglia, la prego, ma il risultato complessivo non mi sembra del tutto riuscito.
hier geht es darum, todesfälle am arbeitsplatz zu ver meiden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: