Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
suscitare fiducia nel progresso
vertrauen in den fortschritt schaffen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per suscitare grano e vegetazione
auf daß wir damit korn und kraut hervorbringen
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
suscitare l' esasperazione dei palestinesi?
sollen die palästinenser in wut und aus der fassung gebracht werden?
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
non dobbiamo suscitare false speranze.
letzteres werden wir sehr schnell klären.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
germania: «suscitare emozioni positive»
deutschland: „positives gefühl vermitteln
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
suscitare la partecipazione attiva dei giovani
aktives einbeziehen der jugendlichen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esse possono suscitare ripercussioni politiche imprevedibili.
seeler, berichterstatter. — herr präsident, meine sehr verehrten damen und herren!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
capitolo primo - suscitare fiducia nel progresso
kapitel eins - vertrauen in den fortschritt schaffen
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anche una tale situazione potrebbe suscitare insoddisfazione.
auch diese situation kann zu unzufriedenheit führen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
"suscitare le emozioni dei cittadini" è fondamentale
"um europa zu vermitteln, müssen wir die gefühle der bürgerinnen und bürger ansprechen"
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ciò può solo suscitare ulteriori preoccupazioni per il futuro.
getreu diesem prinzip habe ich - sei es für wein, sei es für schaumwein - als abänderung vorgeschlagen, den schwefeldioxydgehalt von 250 auf 200 mg zu senken.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non intendo suscitare false aspettative, sia ben chiaro.
eine wiederholung derartiger vorfälle darf nicht zugelassen werden.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma non intendo suscitare nessuna polemica a tale proposito.
aber ich möchte an diesem punkt jetzt keinen streit darüber führen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
la definizione di principi è essenziale per suscitare tale fiducia.
dieses vertrauen kann durch einschlägige grundsätze wesentlich gestärkt werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
4.9.1 evitare di suscitare un'impressione sbagliata.
4.9.1 falschen eindruck vermeiden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
come suscitare nei ragazzi l'interesse per l'astronomia?
wie weckt man bei kindern das interesse an der astronomie?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oltre che meraviglia, questo interesse può suscitare anche timori.
diese hinwendung zum sport löst aber neben verwunderung auch gewisse befürchtungen aus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bisogna suscitare la riflessione permettendone l'esistenza e la diffusione.
(bericht der kommission der europäischen gemeinschaften (84) 244 s. 37).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
quante ingiuste città distruggemmo, per suscitare poi un altro popolo!
und wie viele ortschaften, (deren bewohner) unrecht begingen, wir doch zerstörten, und nach ihnen andere leute entstehen lassen.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
e come ha precisato l'onorevole thareau, non bisogna suscitare illusioni.
(das parlament nimmt die entschließung an) (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: