Results for texture translation from Italian to German

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

German

Info

Italian

texture

German

textur

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

Italian

texture signature

German

texturcharakteristik

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

dimensione massima texture

German

maximale texture-größe

Last Update: 2013-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

coprocessore per il texture mapping

German

co­prozessorfürdie oberflächendarstellung

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

la vista delle proprietà, anteprima delle texture

German

die vorschau der textur in der eigenschafts-ansicht

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

crea le proprie librerie delle texture per sweet home 3d

German

erstellen sie ihre eigenen sweethome3d-texturenbibliotheken

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

piastrella in ceramica la cui superficie simula o si ispira alla texture di un materiale metallico.

German

keramikoberfläche oder simuliert wird durch die textur aus einem metallischen material inspirieren.

Last Update: 2010-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

questa pagina permette di configurare l' anteprima delle texture nella vista delle proprietà.

German

auf dieser seite können sie die textur-vorschau in der eigenschafts-ansicht einstellen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

parole chiave: chip grafici: mappatura di texture; chip di rasterizzazione per la grafica 3d

German

stichwörter: grafik-chips; oberflächendarstellung; raster-chips. 3dgrafik

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

se modifichi una texture o parte di una texture, puoi visionarne l' anteprima nella vista delle proprietà.

German

wenn sie eine textur oder einen teil einer textur bearbeiten, können sie eine vorschau in der eigenschafts-ansicht sehen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Italian

crema viso antirughe che, grazie alle proprietà ricostituenti del collagene vegetale, derivato da biofermentazione e ad un esclusivo mix di oli vegetali, garantisce il massimo apporto di omega 3 e 6 . formulazione dalla texture fondente che regala perfezione e giovinezza

German

anti-falten-gesichtscreme, die dank der rekonstituierenden eigenschaften des pflanzenkollagens, das aus biofermentation und einer exklusiven mischung von pflanzenölen gewonnen wird, den maximalen beitrag von omega 3 und 6 garantiert. formulierung mit einer schmelzenden textur, die perfektion und jugendlichkeit verleiht

Last Update: 2018-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

occorre farlo uscire, occorre che questo intérieur si moltiplichi, cioè moltiplichi la propria dimensione mentale, si espanda fino a toccare i limiti operativi di qualunque extérieur, di modo che il segno sia fuori e insieme dentro, moltiplichi il dentro, cioè la propria mentalità operativa in questo fuori flagrante che è l’operazione pittorica”.6 e se in capogrossi “la texture dei suoi dipinti modifica una prospettiva che è nient’altro che l’elargizione stessa dell’oggetto mentre essa tende alla pluralità seminale del proprio centro”, “non può anche dirsi, quella di licata, una prospettiva centrifuga proprio in ragione del suo essere complementare a questa ricerca della pluralità dei punti di vista sul piano, verso quell’intérieur in cui consiste la natura, e ciò anche secondo l’affermazione di husserl?”.7

German

man muss es herauskommen lassen, dieses innere muss sich vervielfachen, das heißt seine geistige dimension vervielfachen, sich ausdehnen, bis es die operativen grenzen eines Äußeren berührt, so dass das zeichen außen und zugleich innen ist. es muss das innen vervielfachen, das heißt, seine eigene operative geistigkeit in diesem flüchtigen außen, das im akt des malens liegt“. 6 und wenn bei capogrossi „das Äußere seiner gemälde eine perspektive verändert, die nichts anderes ist, als die verbreiterung des gegenstandes selbst, während es zur angelegten pluralität seiner eigenen mitte hin tendiert“, „kann man dann nicht auch sagen, die von licata sei eine zentrifugale perspektive, eben weil sie komplementär zu dieser suche nach der pluralität der gesichtspunkte auf der ebene ist, hin zu dem inneren, aus dem die natur besteht, und das auch nach der behauptung von husserl?“ 7

Last Update: 1970-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,141,926,238 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK