Results for permesso translation from Italian to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Latin

Info

Italian

permesso

Latin

ammitto

Last Update: 2018-01-18
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

abbiamo permesso

Latin

Last Update: 2024-05-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non è permesso.

Latin

pro tempore.

Last Update: 2021-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

nessuna resa e non avrebbe permesso

Latin

neque deditionem

Last Update: 2019-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

niente è vero, tutto è permesso

Latin

nihil est verum lecet omnia

Last Update: 2023-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

non è permesso conoscere tutte le cose

Latin

nec scire fas est omnia

Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

il ragazzo ha risposto che non ci dovrebbe essere permesso di ignorare

Latin

puer respondit tacendum esse

Last Update: 2021-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

io che non ho permesso alla mia lingua di peccare, augurando la sua morte con imprecazioni

Latin

non enim dedi ad peccandum guttur meum ut expeterem maledicens animam eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

alcuni farisei dissero: «perché fate ciò che non è permesso di sabato?»

Latin

quidam autem pharisaeorum dicebant illis quid facitis quod non licet in sabbati

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

e non mi hai permesso di baciare i miei figli e le mie figlie! certo hai agito in modo insensato

Latin

non es passus ut oscularer filios meos ac filias stulte operatus es et nun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

allora ritornarono a gerusalemme dal monte detto degli ulivi, che è vicino a gerusalemme quanto il cammino permesso in un sabato

Latin

tunc reversi sunt hierosolymam a monte qui vocatur oliveti qui est iuxta hierusalem sabbati habens ite

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

mentre vostro padre si è beffato di me e ha cambiato dieci volte il mio salario; ma dio non gli ha permesso di farmi del male

Latin

sed pater vester circumvenit me et mutavit mercedem meam decem vicibus et tamen non dimisit eum deus ut noceret mih

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

perché le nazioni, di cui tu vai ad occupare il paese, ascoltano gli indovini e gli incantatori, ma quanto a te, non così ti ha permesso il signore tuo dio

Latin

gentes istae quarum possidebis terram augures et divinos audiunt tu autem a domino deo tuo aliter institutus e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come in tutte le comunità dei fedeli, le donne nelle assemblee tacciano perché non è loro permesso parlare; stiano invece sottomesse, come dice anche la legge

Latin

mulieres in ecclesiis taceant non enim permittitur eis loqui sed subditas esse sicut et lex dici

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

come mi hanno permesso i figli di esaù, che abitano in seir, e i moabiti che abitano in ar, finché io abbia passato il giordano per entrare nel paese che il signore nostro dio sta per darci

Latin

sicut fecerunt filii esau qui habitant in seir et moabitae qui morantur in ar donec veniamus ad iordanem et transeamus in terram quam dominus deus noster daturus est nobi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Italian

È un giudice saggio pensare che fu permesso dal popolo romano che gli fosse stata affidata e affidata, e che si ricordava non solo del potere che gli è stato conferito, ma anche della fede; ciò che ogni cosa e religione ci obbligano pensare;

Latin

est sapientis iudicis cogitare tantum sibi a populo romano esse permissum quantum commissumsit et creditum, et meminisse non solum sibi potestatem datam, verum etiam fidem habitam esse: posse quem oderit absolvere, quem non oderit condemnare, et semper non quid ipse velit, sed quidlex et religio cogat cogitare;

Last Update: 2022-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,336,500 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK