Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
secondo la mia volonta
secondo la volonta
Last Update: 2023-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
spesso, la mia opinione cambia
saepe
Last Update: 2019-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secondo la volontà
Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mia luce
tu fortitudo mea, et lumen
Last Update: 2021-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la mia ricompens
nunc
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
secondo la legge della libertà di
sub lege libertas
Last Update: 2021-07-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
libertà secondo la legge della tradizione
sub lege libertas
Last Update: 2022-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secondo la legge della libertà di traduzione
sub lege libertas
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
tu però insegna ciò che è secondo la sana dottrina
tu autem loquere quae decet sanam doctrina
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
secondo la legge sotto la legge della grazia
sub gratia
Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voi giudicate secondo la carne; io non giudico nessuno
vos secundum carnem iudicatis ego non iudico quemqua
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quelli che vivono secondo la carne non possono piacere a dio
qui autem in carne sunt deo placere non possun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
che diremo dunque di abramo, nostro antenato secondo la carne
quid ergo dicemus invenisse abraham patrem nostrum secundum carne
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ma, se affligge, avrà anche pietà secondo la sua grande misericordia
caph quia si abiecit et miserebitur secundum multitudinem misericordiarum suaru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
davide salì, secondo la parola di gad, come il signore aveva comandato
et ascendit david iuxta sermonem gad quem praeceperat ei dominu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non rispondere allo stolto secondo la sua stoltezza per non divenire anche tu simile a lui
ne respondeas stulto iuxta stultitiam suam ne efficiaris ei simili
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dalla discendenza di lui, secondo la promessa, dio trasse per israele un salvatore, gesù
huius deus ex semine secundum promissionem eduxit israhel salvatorem iesu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lo pose davanti a quelli, che mangiarono, e ne avanzò, secondo la parola del signore
posuit itaque coram eis qui comederunt et superfuit iuxta verbum domin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
così dunque fratelli, noi siamo debitori, ma non verso la carne per vivere secondo la carne
ergo fratres debitores sumus non carni ut secundum carnem vivamu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nel quale abbiamo la redenzione mediante il suo sangue, la remissione dei peccati secondo la ricchezza della sua grazia
in quo habemus redemptionem per sanguinem eius remissionem peccatorum secundum divitias gratiae eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: