Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
se obbedirete, sarete ben guidati.
a jeśli będziecie mu posłuszni, to pójdziecie po drodze prostej.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se obbedirete ad un vostro simile, sarete certo tra i perdenti!
a jeśli posłuchacie człowieka podobnego do was, to z pewnością będziecie stratni!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se obbedirete ad allah e al suo inviato, egli non trascurerà nessuna delle vostre [buone] azioni.
a jeśli wy będziecie posłuszni bogu i jego posłańcowi, to on w niczym nie umniejszy waszych uczynków.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o voi che credete, se obbedirete ad alcuni di coloro che hanno ricevuto la scrittura, vi riporteranno alla miscredenza, dopo che avevate creduto.
o wy, którzy wierzycie! jeśli będziecie słuchać pewnej sekty spośród tych, którzy otrzymali księgę, to oni was uczynią na nowo niewiernymi, choć przedtem już uwierzyliście.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
se obbedirete, allah vi darà una bella ricompensa; se invece volgerete le spalle come già le avete voltate, vi punirà con un doloroso castigo”.
jeśli będziecie posłuszni, to bóg da wam piękną nagrodę; a jeśli się odwrócicie plecami, jak odwróciliście się plecami przedtem, to on ukarze was karą bolesną."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
di': “o gente della scrittura, non avrete basi sicure finché non obbedirete alla torâh e al vangelo e in quello che è stato fatto scendere su di voi da parte del vostro signore”.
powiedz: "o ludu księgi! wy nie opieracie się na niczym, dopóki nie wypełniacie tory i ewangelii, i tego, co wam zostało zesłane od waszego pana."
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting