Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dove lo vuoi il buco?
onde o queres?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il bacio
o beijo
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 4
Quality:
dove lo vuoi?
onde o queres? - aí mesmo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- il bacio.
- o teu beijo de despedida?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dove lo vuoi?
- onde é que queres levar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
solo il bacio.
um abraço e um beijo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dove lo vuoi fare?
onde é que quer fazer isto?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
cosa, il bacio?
o quê? o beijo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- e il bacio?
- estou orgulhoso de ti.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- ...e il bacio?
- e o teu beijo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
attraverso il bacio.
com um beijo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
come lo vuoi il cane?
como querem o cão?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dove lo vuoi? - cosa?
onde é que queres?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- allora il bacio?
- que tal um beijo?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
dove vuoi il mio tesoro.
-onde quiseres. boa sorte lá em cima.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- dove lo vuoi? - lato 1.
- tenho dois à entrada.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allora, dove lo vuoi fare?
então, onde você quer fazer?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- allora lo vuoi il tè?
queres uma chávena de chá?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- c'entra il bacio.
- isto é por causa do beijo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
allora, dove lo vuoi appendere?
então, onde o vais pendurar?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality: