Results for nacionalinių translation from Italian to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Italian

Romanian

Info

Italian

nacionalinių

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Italian

Romanian

Info

Italian

nacionalinių kvotų perskirstymas ir kvotų sumažinimas";

Romanian

realocarea cotelor naționale și reducerea cotelor";

Last Update: 2010-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Italian

sveriama kompetentingų nacionalinių institucijų patvirtintomis svarstyklėmis.

Romanian

cântarele utilizate trebuie să fie aprobate de către autorităţile naţionale de resort.

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

erpf įnašas mokamas į vieną sąskaitą; nėra nacionalinių posąskaičių.

Romanian

(1) contribuția feder este virată într-un cont unic sau în subconturi naționale.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

ekspertai, siūlomi įgyvendinant sutarčių sudarymo tvarką, neprivalo atitikti anksčiau minėtų nacionalinių taisyklių.

Romanian

(5) experții propuși în cadrul procedurilor pentru contracte cu finanțare nerambursabilă nu trebuie să îndeplinească în mod obligatoriu criteriile privind cetățenia prezentate anterior.

Last Update: 2012-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

kai pagal minėtą straipsnį nacionalinių partnerių įnašus sudaro viešosios išlaidos, lentelėje nurodoma nacionalinio viešojo įnašo suma;

Romanian

1083/2006, contrapartida națională este constituită din cheltuieli publice și din cheltuieli private, tabelul reprezintă repartizarea indicativă între partea publică și cea privată; în cazul în care, în conformitate cu acest articol, contrapartida națională este constituită din cheltuieli publice, tabelul indică valoarea contribuției publice naționale;

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

1083/2006 53 straipsnį nacionalinių partnerių įnašus sudaro viešosios ir privačios išlaidos, lentelėje nurodomas preliminarus viešųjų ir privačių išlaidų suskirstymas.

Romanian

În cazul în care, în conformitate cu articolul 53 din regulamentul (ce) nr.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

kol nėra priimti specialieji bendrijos teisės aktai, maisto verslo subjektai turi užtikrinti, kad būtų laikomasi nacionalinių taisyklių, taikomų žuvų taukams, kurie tiekiami rinkai galutiniam vartotojui.

Romanian

până la adoptarea unei legislații comunitare specifice, operatorii din sectorul alimentar trebuie să asigure respectarea normelor naționale pentru introducerea pe piață a uleiului de pește pentru consumatorul final.

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

b) lentelė, kurioje visam programavimo laikotarpiui, veiksmų programai ir kiekvienai prioritetinei krypčiai yra nurodyta bendra bendrijos skiriamų finansinių asignavimų suma, nacionalinių partnerių įnašai ir erpf paramos dydis.

Romanian

(b) un tabel care precizează, pentru întreaga perioadă de programare, pentru programul operațional și pentru fiecare axă prioritară, suma alocației financiare totale a contribuției comunitare și a contrapartidelor naționale și rata de contribuție a feder.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

atsižvelgiant į dalyko skubumą, būtina taikyti išimtį šešių savaičių laikotarpiui, nurodytam protokolo dėl nacionalinių parlamentų vaidmens europos sąjungoje, pridėto prie europos sąjungos sutarties ir europos bendrijų steigimo sutarčių, i antraštinės dalies 3 straipsnyje,

Romanian

dată fiind urgenţa chestiunii, este imperativ să se acorde o derogare de la perioada de şase săptămâni menţionată la titlul i articolul 3 din protocolul privind rolul parlamentelor naţionale în uniunea europeană, anexat la tratatul privind uniunea europeană şi la tratatele de instituire a comunităţilor europene,

Last Update: 2010-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Italian

(16) siekiant pašalinti skirtumus, kurie galėtų iškreipti konkurenciją, ir palengvinti įvairių bendrijos ir nacionalinių iniciatyvų dėl mvĮ koordinavimą, šiame reglamente vartojama reglamento (eb) nr.

Romanian

(16) pentru a elimina diferențele care ar putea duce la denaturarea concurenței și pentru a facilita coordonarea dintre diferitele inițiative comunitare și naționale privind imm-urile, definiția termenului "întreprinderi mici și mijlocii" utilizată în prezentul regulament ar trebui să fie cea prevăzută în anexa i la regulamentul (ce) nr.

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,770,608,931 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK