Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
È determinata a non tornarci.
Она твердо намерена больше никогда туда не возвращаться.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
È semplice: se conosci come funziona il modello in una determinata località
Это просто, если Вы знаете как модель прогнозирует для Вашего места,
Last Update: 2016-10-07
Usage Frequency: 5
Quality:
l’europa è determinata a trarre pienamente vantaggio da questa opportunità.
Европа имеет твердое намерение полностью реализовать эту возможность.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco perché l’unione europea è determinata ad intervenire in modo più efficace nella prevenzione dei conflitti.
ЕС уверен, что глобализация может быть экономически вы-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non era però gelosa di una determinata donna; lo era solamente perché l’amore per lei si affievoliva.
Она ревновала его не к какой-нибудь женщине, а к уменьшению его любви. Не имея еще предмета для ревности, она отыскивала его.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
i candidati devono operare nell'area dell'istruzione superiore in quanto appartenenti formalmente al personale di una determinata istituzione.
Один из членов консорциума должен выполнять функции Подрядчика.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
se non usi mai un determinato pulsante, puoi cambiarne la funzione in base alle tue esigenze.
Можно изменить ее функцию в соответствии со своими потребностями.
Last Update: 2017-01-11
Usage Frequency: 12
Quality: