From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prega per noi peccatori
молитесь за нас
Last Update: 2022-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prega per noi pecca tori
молитесь за нас
Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per noi è troppo cotta.
По-нашему, переварено.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ha sempre funzionato per noi! ;)
На нас этот настой действовал очень хорошо! ;)
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
egli prega per lei e chiede a dio di perdonarle i peccati....
Он молится за нее и просит бога простить ее грехи.....
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto vale per noi la nostra istruzione?
Осознаем ли мы ценность образования?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il mercato russo è molto importante per noi.
Российский рынок очень важен для нас.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quanto vale per noi la libertà degli altri?
Какова цена свободы других людей для нас?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
se va bene per il padrone, va bene anche per noi.
Хозяину хорошо, и нам хорошо.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
per noi la questione dell'identità territoriale è dolorosa.
Для нас самих вопрос территориальной целостности - болезненный.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
— noi siamo salvati dal cristo che ha sofferto per noi.
-- Мы спасены Христом, пострадавшим за нас.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
più campi del modulo compilerete, più semplice sarà per noi aiutarvi.
Чем больше полей Вы заполните, тем быстрее мы сможем помочь Вам.
Last Update: 2016-12-08
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
siamo uniti con il vincolo per noi più santo dell’amore.
Мы соединены самыми святыми для нас узами любви.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prega per noi il tuo signore che, dalla terra, faccia crescere per noi legumi, cetrioli, aglio, lenticchie e cipolle!”.
Мы не можем терпеть одну пищу [надоело кушать одно и то же]. Так обратись же с мольбой ради нас к Господу твоему, пусть Он изведет нам то, что растит земля из своих овощей, огурцов, чесноку (или пшеницу), чечевицы и луку».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
tali principi comportano per noi i seguenti obblighi (la lista non è esaustiva):
Настоящим мы обязуемся:
Last Update: 2013-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
disse: “mio padre ti invita, per ricompensarti di aver abbeverato per noi”.
Поведение девушки свидетельствовало и о том, что Муса не просил у двух сестер вознаграждения за оказанную услугу, ведь люди, как правило, не стесняются слуг и наемных работников. Девушка вела себя застенчиво, потому что прежде она стала свидетельницей благородного нрава и замечательных качеств незнакомого мужчины.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
"per noi, le videochiamate sono cruciali", afferma il media manager, dane sharp.
"Для нас видеосвязь - это все, - говорит Дейн Шарп, менеджер по обмену информацией.
Last Update: 2017-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
preleva sui loro beni un'elemosina, tramite la quale, li purifichi e li mondi e prega per loro. le tue preghiere saranno un sollievo per loro.
Возьми ты милостыню с их добра, Чтоб ею оправдать их и очистить, И вознеси за них молитву, - Ведь, истинно, твои молитвы Сохранность и покой для их (души).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ma per noi "successo" non significa solo avere molti clienti, bensì avere molti clienti soddisfatti.
Но для нас успех - это не много, а как можно больше счастливых клиентов.
Last Update: 2012-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
al profeta geremia e gli dissero: «ti sia gradita la nostra supplica! prega per noi il signore tuo dio, in favore di tutto questo residuo di popolazione, perché noi siamo rimasti in pochi dopo essere stati molti, come vedi con i tuoi occhi
и сказали Иеремии пророку: да падет пред лице твое прошение наше,помолись о нас Господу Богу твоему обо всем этом остатке, ибо из многого осталось нас мало, как глаза твои видят нас,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: