From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e gli condussero un sordomuto, pregandolo di imporgli la mano
Привели к Нему глухого косноязычного и просили Еговозложить на него руку.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
giunsero a betsàida, dove gli condussero un cieco pregandolo di toccarlo
Приходит в Вифсаиду; и приводят к Нему слепого и просят, чтобы прикоснулся к нему.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
un giorno gesù si trovava in una città e un uomo coperto di lebbra lo vide e gli si gettò ai piedi pregandolo: «signore, se vuoi, puoi sanarmi»
Когда Иисус был в одном городе, пришел человек весь в проказе и, увидев Иисуса, пал ниц, умоляя Его и говоря: Господи! если хочешь, можешь меня очистить.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
mandò la sella senza la risposta, e il giorno dopo, con la coscienza di aver compiuto qualcosa di vergognoso, affidata l’azienda divenutagli odiosa all’amministratore, partì per un lontano distretto dove c’erano bellissime paludi da beccacce, ospite del suo amico svijazskij che da poco gli aveva scritto, pregandolo di attuare l’antico progetto di recarsi un po’ da lui.
Он послал седло без ответа и с сознанием, что он сделал что-то стыдное, на другой же день, передав все опостылевшее хозяйство приказчику, уехал в дальний уезд к приятелю своему Свияжскому, около которого были прекрасные дупелиные болота и который недавно писал ему, прося исполнить давнишнее намерение побывать у него.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: