Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la principessa, dopo aver sospirato, uscì.
Княгиня, вздохнув, вышла.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
scosse il capo e, dopo aver sospirato, chiuse la porta.
Он покачал головой и, вздохнув, затворил дверь.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— se lui non verrà, vi saluterò anch’io, ragazzi — disse la principessa, dopo aver sospirato con tristezza.
-- Только если он не приедет, и я прощусь с вами, дети, -- грустно вздохнув, сказала княгиня.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— sì, ma mi ha molto interessato il proprietario rabbioso — disse levin dopo aver sospirato. — È intelligente e ha detto molte cose esatte.
-- Да, но меня очень заинтересовал сердитый помещик, -- вздохнув, сказал Левин. -- Он умен и много правды говорил.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
— be’, come sta kitty? — ella disse dopo aver sospirato profondamente e guardato dolly con aria colpevole. — dimmi la verità, dolly, non è arrabbiata con me?
-- Ну, что Кити? -- сказала она, тяжело вздохнув и виновато глядя на Долли. -- Правду скажи мне, Долли, не сердится она на меня?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality: