Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ed e' sfociata in orgasmo e... risoluzione.
resultando en su orgasmo y resolución,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
o la crisi sarebbe sfociata in una catastrofe.
pudiera verlo o leerlo, o la crisis se convertiría en una catástrofe.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"sfociata nella sua gravidanza e nel conseguente aborto."
cuando fui con ellos para buscar a mi padre,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
la rivalita' e' mai sfociata al di fuori del ring?
¿la rivalidad nunca se extiende fuera del cuadrilátero?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
la tua ansia da separazione e' sfociata in ansia da controllo.
tu ansiedad por la separación ha derivado en ansiedad por el control.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
e probabilmente non sapremo mai... come mai e' sfociata nella violenza.
y nunca se podrá saber qué fue lo que provocó que se tornara violenta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
una lite tra stati uniti e canadà è sfociata nella terza guerra mondiale.
lo que empezó como un conflicto entre usa y canadá se ha convertido rápidamente en la tercera guerra mundial.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
questa evoluzione è sfociata in una maggiore diversificazione e complessità delle funzioni assolte dagli aeroporti.
esta evolución ha llevado a una mayor diversificación y complejidad de las funciones que prestan los aeropuertos.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
non aveva precedenti penali. fino all'arresto durante una dimostrazione studentesca sfociata in violenza.
no tenía antecedentes previos hasta que fue arrestado en una demostración estudiantil que se tornó violenta.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- sembra quasi che avesse una vita segreta. - che in qualche modo e' sfociata in duello.
parece que tenía una vida secreta... que de alguna manera lo llevó a un duelo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ce l'ho anche con amy, e suppongo che tutta quella rabbia repressa sia sfociata su... - attento.
estaba enfadado también con amy y supongo que toda esa rabia inexpresada se desbordó hacia...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
qua dice che la nuova guerra civile americana che hai provocato e' sfociata in una serie di attacchi nucleari concentrati su tutta la east coast.
aquí dice que la nueva guerra civil americana que pusiste en marcha, acabó en una serie de ataques nucleares a lo largo de la costa este.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
a partire da marzo 2011, un numero sempre maggiore di attivisti e cittadini ha iniziato a unirsi alla protesta, che è sfociata con forza anche nella twittersfera.
más activistas y ciudadanos comenzaron a unirse a las protestas en marzo de 2011 y ya han ganado fuerza en la tuitósfera.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
questa iniziativa è sfociata nella notifica di settembre e in successive iniziative delle autorità greche, in stretta e permanente cooperazione con eurostat, volte a porre rimedio alla situazione.
esta iniciativa dio lugar a la notificación de septiembre y a las intervenciones subsiguientes de las autoridades griegas en estrecha y continua colaboración con eurostat, con objeto de remediar la situación.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il 3 novembre 2003 il comitato ha organizzato a belgrado una riuscita conferenza-dialogo, che è sfociata in una dichiarazione comune [13].
el 3 de noviembre de 2003, el cese celebró una conferencia para el diálogo en belgrado, que tuvo gran éxito, y presentó una declaración conjunta [13].
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
la conseguente procedura di deferimento, lunga e approfondita, è sfociata in un parere del cvmp che raccomanda la sospensione nell’ unione europea di tutte le autorizzazioni per questa categoria di composti utilizzati negli animali produttori di alimenti.
el largo y minucioso procedimiento que siguió a esta remisión concluyó con un dictamen del cvmp en el que se recomendaba la suspensión de todas las autorizaciones para esa clase de compuestos en animales destinados a la alimentación en la ue.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
l' investigazione, durata sei anni e mezzo, e' sfociata in un impattante scoperta, che ha riportato alla luce l'interminabile pena della madre.
la investigación, que duró seis años y medio, desembocó en un impactante descubrimiento, y produjo la interminable pena de su madre.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in alcuni casi, queste reazioni sono sfociate in gravi anafilassi.
en algunos casos estas reacciones han progresado hasta convertirse en anafilaxias graves.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 4
Quality: