From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
e questi sono soltanto alcuni esempi.
och det här är bara några exempel.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
perché ci sono soltanto diciassette lingue?
varför finns det bara sjutton språk?
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
baie non ci sono soltanto le relazioni commerciali.
den enda som saknas är gmo, genetiskt modifierade organismer.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ciò che conta sono soltanto i pagamenti effettuati.
det enda som betyder något är huruvida betalning har erhållits.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lei ha visto che non sono soltanto io a reagire ma
vi anser att respekten för de
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le alternative a tale strategia di stabilizzazione sono soltanto peggiori.
enligt mig finns det bara dåliga alternativ till denna stabiliseringsstrategi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
occorre notare che questi rapporti sono soltanto indicatori demografici.
det bör påpekas att denna kvot bara är en demografisk indikator.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
le azioni positive, dunque, non sono soltanto per le donne.
därför gäller den positiva särbehandlingen inte bara kvinnor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
le delocalizzazioni sono soltanto una piccola parte di un problema più vasto.
när man utvecklar skattesystem måste man börja räta ut den snedvridna beskattningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
va però sottolineato che quelli compiuti sin qui sono soltanto i primi passi.
det är dock värt att understryka att det som hittills har gjorts bara är de första stegen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
i piani pluriennali non sono soltanto strumenti di ricostituzione di stock in difficoltà.
syftet med de fleråriga planerna är inte bara återhämtning av ömtåliga bestånd.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
non è possibile spiegarlo alla gente comune, sono soltanto i politici a capirlo.
det kan man inte förklara för vanligt folk, det kan nog bara vara politiker som begriper sådant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
le cifre totali riportate sono soltanto indicative, date le differenze nella definizione dei dati.
på grund av definitionsskillnaderna ges dessa totalsummor endast som vägledning.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ma le città non sono soltanto una risorsa per l’economia, né semplici mercati.
men städerna är inte enbart ekonomiska tillgångar – inte bara marknadsplatser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e queste sono soltanto alcune delle molteplici azioni intraprese oltre i confini dell’ue.
detta var dock bara en av många åtgärder som utfördes utanför eu:s gränser.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ci sono soltanto alcuni elementi che vorrei evidenziare rispetto a ciò che ho detto all'inizio.
den frågan ställer jag inte utan grund, se vad som hänt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ovunque si volga lo sguardo, sono soltanto strade che portano all'implosione della moneta unica.
vi vet att den absolut största delen, nämligen 30 miljarder belgiska franc är avsedd för provinsen hainaut som mål 1-område.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- insufficiente concorrenza sul mercato interno della turchia (i produttori turchi sono soltanto 3),
- konkurrensen på den inhemska marknaden i turkiet (det finns endast tre turkiska tillverkare) var otillräcklig,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
[…] % per la messaggeria tradizionale
[…] % med anknytning till pakettjänster.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality: