Results for 지랄, 염 병 translation from Korean to English

Korean

Translate

지랄, 염 병

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

English

Info

Korean

염 병 으 로 죽 은 자 가 이 만 사 천 명 이 었 더

English

and those that died in the plague were twenty and four thousand.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

죽 은 자 와 산 자 사 이 에 섰 을 때 에 염 병 이 그 치 니

English

and he stood between the dead and the living; and the plague was stayed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

염 병 이 그 치 매 아 론 이 회 막 문 모 세 에 게 로 돌 아 오 니

English

and aaron returned unto moses unto the door of the tabernacle of the congregation: and the plague was stayed.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

그 남 은 자 는 염 병 으 로 묻 히 리 니 그 의 과 부 들 이 울 지 못 할 것 이

English

those that remain of him shall be buried in death: and his widows shall not weep.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

이 는 저 가 너 를 새 사 냥 군 의 올 무 에 서 와 극 한 염 병 에 서 건 지 실 것 임 이 로

English

surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

너 희 가 가 서 우 거 하 려 하 는 곳 에 서 칼 과 기 근 과 염 병 에 죽 을 줄 분 명 히 알 지 니

English

now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go and to sojourn.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

내 가 전 염 병 으 로 그 들 을 쳐 서 멸 하 고 너 로 그 들 보 다 크 고 강 한 나 라 를 이 루 게 하 리

English

i will smite them with the pestilence, and disinherit them, and will make of thee a greater nation and mightier than they.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

내 가 또 이 성 에 거 주 하 는 자 를 사 람 이 나 짐 승 이 나 다 치 리 니 그 들 이 큰 염 병 에 죽 으 리 라 하 셨 다 하

English

and i will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

나 와 너 이 전 선 지 자 들 이 자 고 로 여 러 나 라 와 큰 국 가 들 에 대 하 여 전 쟁 과 재 앙 과 염 병 을 예 언 하 였 느 니

English

the prophets that have been before me and before thee of old prophesied both against many countries, and against great kingdoms, of war, and of evil, and of pestilence.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

내 가 칼 과 기 근 과 염 병 을 그 들 중 에 보 내 어 그 들 로 내 가 그 들 과 그 열 조 에 게 준 땅 에 서 멸 절 하 기 까 지 이 르 게 하 리 라 하 시 니

English

and i will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that i gave unto them and to their fathers.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

어 찌 하 여 왕 과 왕 의 백 성 이 여 호 와 께 서 바 벨 론 왕 을 섬 기 지 아 니 하 는 나 라 에 대 하 여 하 신 말 씀 같 이 칼 과 기 근 과 염 병 에 죽 으 려 하 나 이 까

English

why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the lord hath spoken against the nation that will not serve the king of babylon?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 시 되 이 성 에 머 무 는 자 는 칼 과 기 근 과 염 병 에 죽 으 리 라 그 러 나 갈 대 아 인 에 게 항 복 하 는 자 는 살 리 니 그 의 생 명 이 노 략 물 을 얻 음 같 이 살 리

English

thus saith the lord, he that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

보 옵 소 서 이 성 을 취 하 려 하 는 자 가 와 서 흉 벽 을 쌓 았 고 칼 과 기 근 과 염 병 으 로 인 하 여 이 성 이 이 를 치 는 갈 대 아 인 의 손 에 붙 인 바 되 었 으 니 주 의 말 씀 대 로 되 었 음 을 주 께 서 보 시 나 이

English

behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

내 가 너 희 중 에 염 병 이 임 하 게 하 기 를 애 굽 에 서 한 것 처 럼 하 였 으 며 칼 로 너 희 청 년 들 을 죽 였 으 며 너 희 말 들 을 노 략 하 게 하 며 너 희 진 의 악 취 로 코 를 찌 르 게 하 였 으 나 너 희 가 내 게 로 돌 아 오 지 아 니 하 였 느 니 라 이 는 여 호 와 의 말 씀 이 니

English

i have sent among you the pestilence after the manner of egypt: your young men have i slain with the sword, and have taken away your horses; and i have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the lord.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Korean

이 에 모 세 가 아 론 에 게 이 르 되 ` 너 는 향 로 를 취 하 고 단 의 불 을 그 것 에 담 고 그 위 에 향 을 두 어 가 지 고 급 히 회 중 에 게 로 가 서 그 들 을 위 하 여 속 죄 하 라 여 호 와 께 서 진 노 하 셨 으 므 로 염 병 이 시 작 되 었 음 이 니 라

English

and moses said unto aaron, take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the lord; the plague is begun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,706,439,484 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK