Results for translation from Korean to Tagalog

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Korean

Tagalog

Info

Korean

Tagalog

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Korean

Tagalog

Info

Korean

명기 |

Tagalog

cha

Last Update: 2020-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

리즈 페레즈

Tagalog

charize perez

Last Update: 2020-08-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

당신은 가득 있습니까

Tagalog

maldito kaau

Last Update: 2022-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

나 이 늙 고 기 한 이 서 죽 었 더

Tagalog

sila'y nagkakasugpongan sa isa't isa; nagkakalakip na magkasama, na hindi maihihiwalay.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

거 기 있 을 그 때 에 해 산 할 날 이

Tagalog

at nangyari, samantalang sila'y nangaroroon, at naganap ang mga kaarawang dapat siyang manganak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 리 스 도 를 경 외 함 으 로 피 복 종 하

Tagalog

na pasakop kayo sa isa't isa sa takot kay cristo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

너 는 매 년 삼 내 게 절 기 를 지 킬 지 니 라

Tagalog

makaitlong magdidiwang ka ng pista sa akin, sa bawa't taon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

만 일 서 로 물 고 먹 으 면 피 멸 망 할 까 조 심 하

Tagalog

nguni't kung kayo-kayo rin ang nangagkakagatan at nangagsasakmalan, magsipagingat kayo na baka kayo'y mangaglipulan sa isa't isa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

의 인 이 땅 을 지 함 이 여 거 기 영 영 히 거 하 리 로

Tagalog

mamanahin ng matuwid ang lupain, at tatahan doon magpakailan man.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

고 라 와 므 라 리 자 손 의 문 지 기 의 반 가 이 러 하 였 더

Tagalog

ito ang mga bahagi ng mga tagatanod-pinto; sa mga anak ng mga coraita, at sa mga anak ni merari.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 런 즉 너 희 가 이 스 라 엘 모 든 지 파 대 로 이 땅 을 나 누 어 지 하

Tagalog

gayon ninyo hahatiin ang lupaing ito sa inyo ayon sa mga lipi ng israel.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

건 축 하 는 자 는 각 각 칼 을 고 건 축 하 며 나 팔 부 는 자 는 내 곁 에 섰 었 느 니

Tagalog

at ang mga manggagawa, bawa't isa'y may kaniyang tabak na nakasabit sa kaniyang tagiliran, at gayon gumagawa. at ang nagpapatunog ng pakakak ay nasa siping ko.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

갈 릴 리 에 모 일 때 에 예 수 께 서 제 자 들 에 게 이 르 시 되 인 자 가 장 사 람 들 의 손 에 넘 기

Tagalog

at samantalang sila'y nangakahimpil sa galilea, ay sinabi sa kanila ni jesus, ang anak ng tao ay ibibigay sa mga kamay ng mga tao;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 것 이 정 신 리 고 있 을 때 에 누 가 능 히 잡 을 수 있 겠 으 며 갈 고 리 로 그 코 를 꿸 수 있 겠 느 냐

Tagalog

kaniyang sinasakmal ang lupa na may kabangisan at poot; ni hindi siya naniniwala na yao'y tunog ng pakakak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

그 나 머 지 죽 은 자 들 은 그 천 년 이 기 까 지 살 지 못 하 더 라 ) 이 는 첫 째 부 활 이

Tagalog

ang mga iba sa mga patay ay hindi nangabuhay hanggang sa naganap ang isang libong taon. ito ang unang pagkabuhay na maguli.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

` 이 말 을 너 희 귀 에 담 아 두 라 인 자 가 장 사 람 들 의 손 에 넘 기 우 리 라' 하 시

Tagalog

manuot sa inyong mga tainga ang mga salitang ito: sapagka't ang anak ng tao ay ibibigay sa mga kamay ng mga tao.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

내 가 가 로 되 내 가 너 희 를 먹 이 지 아 니 하 고 죽 는 자 는 죽 는 대 로, 망 할 자 는 망 할 대 로, 그 나 머 지 는 피 살 을 먹 는 대 로 두 리 라 하

Tagalog

nang magkagayo'y sinabi ko, hindi ko na papanginginainin kayo: ang namamatay, ay mamatay; at ang nahihiwalay, ay mahiwalay; at ang mangaiwan ay mangagkainan ng laman ng isa't isa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Korean

아 이 의 위 에 올 라 엎 드 려 자 기 입 을, 그 입 에 자 기 눈 을, 그 눈 에 자 기 손 을, 그 손 에 대 고 그 몸 에 엎 드 리 니 아 이 의 살 이 차 차 따 뜻 하 더

Tagalog

at siya'y sumampa, at dumapa sa ibabaw ng bata, at idinikit ang kaniyang bibig sa bibig niya, at ang kaniyang mga mata sa mga mata niya, at ang kaniyang mga kamay sa mga kamay niya: at siya'y dumapa sa kaniya; at ang laman ng bata ay uminit.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,095,252 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK